Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
temporibus
temporaire
Последнее обновление: 2013-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praeposuit hibernis
la tête des filles d'esclaves a bon nombre
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in novissimis temporibus
dans les derniers instants
Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in asperrimis temporibus amor et spes adsunt
Последнее обновление: 2013-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primis temporibus saturno antiquo deo filii nicent
vent
Последнее обновление: 2013-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antiquis temporibus , polycrates , vir summaepotestatis, in samo regna at
dans les temps anciens saturne était le propriétaire des dieux
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illis temporibus galli ,a romanis repulsi ,in asia sedem ceperunt
les gaulois, en ces temps, repoussés par les romains, en asie, le siège et ils ont pris la
Последнее обновление: 2014-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longa erat obsidio quia illis temporibus syracusis vivebat archimedes, vir summi ingenii
traducteur anglais français
Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
si vous suivez mes lois, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui
ils lui répondirent: il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d`autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: