Вы искали: veniens (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

veniens

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Французский

je sais qu`en allant vers vous, c`est avec une pleine bénédiction de christ que j`irai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

Французский

et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

paenulam quam reliqui troade apud carpum veniens adfers et libros maxime autem membrana

Французский

quand tu viendras, apporte le manteau que j`ai laissé à troas chez carpus, et les livres, surtout les parchemins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veniens ad me et adstans dixit mihi saule frater respice et ego eadem hora respexi in eu

Французский

et me dit: saul, mon frère, recouvre la vue. au même instant, je recouvrai la vue et je le regardai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Французский

alors il dit: je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Французский

s`étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l`entendirent étaient étonnés et disaient: d`où lui viennent cette sagesse et ces miracles?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tener

Французский

et que celui qui vous a invités l`un et l`autre ne vienne te dire: cède la place à cette personne-là. tu aurais alors la honte d`aller occuper la dernière place.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Французский

puis il les envoya à bethléhem, en disant: allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l`aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j`aille aussi moi-même l`adorer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eiu

Французский

celui qui marchera contre lui fera ce qu`il voudra, et personne ne lui résistera; il s`arrêtera dans le plus beau des pays, exterminant ce qui tombera sous sa main.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in die autem tertia apparuit homo veniens de castris saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad david cecidit super faciem suam et adoravi

Французский

le troisième jour, un homme arriva du camp de saül, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre. lorsqu`il fut en présence de david, il se jeta par terre et se prosterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

"quid agit caesar?nihil de illo hodie cognovi",inquit sextus cum patre e foro veniens.

Французский

que fait césar?je n'en sus rien jusqu'a présent,dit sextus a son pere revenant du forum.

Последнее обновление: 2014-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Французский

lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à gabaon, amasa arriva devant eux. joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme joab s`avançait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lodowicus postea in crastino sancti marci evangelistae apud melun veniens ad patrem suum, rogavit eum cum lachrymis, ne sui itineris propositum impediret ; addidit etiam, quod baronibus angliae juramentum praestiterat, quod ipsis veniret in succursum, unde praeelegit ad tempus excommunicari a papa, quam crimen incurrere falsitatis.

Французский

qualiter lodowicus, accepta a patre licentia, in angliam venit. louis fut ensuite le jour de saint marc l'évangéliste à melun quand il vint vers leur père, il lui demanda, avec des larmes, de ne pas interférer avec le but du voyage de soi; aussi ajouté est-il fait des bénéfices de barons, était venu à l'aide, il a choisi d'être temporairement excommunié par le pape comme crime de contrefaçon.

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,293,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK