Вы искали: vultis (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

vultis

Французский

voulez-vous

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si vultis,

Французский

si vous le voulez,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

carmina, quae vultis ;

Французский

les chants que vous voulez ;

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

« vincite, si vultis ita, »

Французский

« emportez-le, si vous voulez ainsi, »

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobi

Французский

il leur dit: que voulez-vous que je fasse pour vous?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

Французский

et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Французский

dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n`entendez-vous point la loi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Французский

simon pierre lui répondit: seigneur, à qui irions-nous? tu as les paroles de la vie éternelle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit dominu

Французский

pourquoi contesteriez-vous avec moi? vous m`avez tous été infidèles, dit l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini

Французский

que voulez-vous? que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite

Французский

ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illes.

Французский

ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

respondens autem praeses ait illis quem vultis vobis de duobus dimitti at illi dixerunt barabba

Французский

le gouverneur prenant la parole, leur dit: lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? ils répondirent: barabbas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem iudaeoru

Французский

mais, comme c`est parmi vous une coutume que je vous relâche quelqu`un à la fête de pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des juifs?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciati

Французский

car la chair a des désirs contraires à ceux de l`esprit, et l`esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et subiciatur ei omnis terra tunc eritis inculpabiles et apud dominum et apud israhel et obtinebitis regiones quas vultis coram domin

Французский

et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l`Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l`Éternel et vis-à-vis d`israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

Французский

ne vous avons-nous pas défendu expressément d`enseigner en ce nom-là? et voici, vous avez rempli jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Французский

je saurai ainsi que vous n`êtes pas des espions, que vous êtes sincères; je vous rendrai votre frère, et vous pourrez librement parcourir le pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi

Французский

les gabaonites lui répondirent: ce n`est pas pour nous une question d`argent et d`or avec saül et avec sa maison, et ce n`est pas à nous qu`il appartient de faire mourir personne en israël. et le roi dit: que voulez-vous donc que je fasse pour vous?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

vos ex patre diabolo estis et desideria patris vestri vultis facere ille homicida erat ab initio et in veritate non stetit quia non est veritas in eo cum loquitur mendacium ex propriis loquitur quia mendax est et pater eiu

Французский

vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu`il n`y a pas de vérité en lui. lorsqu`il profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur et le père du mensonge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,033,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK