Вы искали: vybavenie (Чешский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

vybavenie

Английский

equipment

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vybavenie izieb:

Английский

room equipment:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- vybavenie motora a príslušenstvo.

Английский

- engine equipment and accessories.,

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zariadenia a vybavenie na znehybňovanie

Английский

restraining equipment and facilities

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

stroje, inštalácie a vybavenie | […] |

Английский

machinery, installations and equipment | […] |

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

usporiadanie, vÝstavba a vybavenie bitÚnkov

Английский

layout, construction and equipment of slaughterhouses

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

budovy, vybavenie a rÔzne prevÁdzkovÉ vÝdavky

Английский

buildings, equipment and miscellaneous operating expenditure

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zariadenia a vybavenie na znehybňovanie sa navrhujú, budujú a udržiavajú tak, aby:

Английский

restraining equipment and facilities shall be designed, built and maintained to:

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a) má na tieto úlohy náležité odborné schopnosti, personál a vybavenie;

Английский

(a) has the expertise, staff and equipment necessary to do so;

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

navyše, kedykoľvek sa tie isté zdroje - pracovníci, vybavenie, pevné zariadenia atď.

Английский

in addition, whenever the same resources - personnel, equipment, fixed installation, etc.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

takéto plavidlá musia mať oprávnenie a vybavenie na vykonávanie alternatívnej rybolovnej činnosti s neregulovanými výstrojmi.

Английский

such vessels must be authorised and equipped to undertake the alternative fishing activity with the unregulated gears.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(59) usporiadanie, výstavba a vybavenie bitúnkov si vyžadujú dlhodobé plánovanie a investície.

Английский

(59) the layout, construction and equipment of slaughterhouses require long-term planning and investment.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dobrý deň, ako jeden z mnohých vašich spokojných zákazníkov vám chcem poďakovať za expresné vybavenie zásielky, ktorá prišla...

Английский

hello ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

d) zásobami potravín, pitnej vody, paliva a náhradných súčiastok pre kľúčové vybavenie pre prípad nepredvídaného zdržania a problémov,

Английский

(d) reserves of food, fresh water, fuel and spare parts for critical equipment to provide for unforseen delays and besetment;

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

celkové investície konzorcia slúžia nielen na to, aby záruka nemusela byť uplatnená, ale vytvárajú aj primerané kapitálové vybavenie ako základ pre implementáciu reštrukturalizačného plánu.

Английский

the total investments made by the consortium, while ensuring that the guarantee will not be drawn, also allow for a proper base funding of the restructuring plan.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

je preto dôležité poveriť komisiu zmenou a doplnením požiadaviek na výstavbu, usporiadanie a vybavenie bitúnkov, pričom je však potrebné zachovať jednotnú a vysokú úroveň ochrany zvierat.

Английский

it is therefore important to authorise the commission to amend the requirements applicable to the construction, layout and equipment of slaughterhouses while keeping a uniform and high level of protection for animals.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

výrobca vozidla môže odmietnuť namontovať vo svojom vozidle štandardné vnútorné alebo komerčné vybavenie, ktoré je v súlade so smernicou 2004/108/es.

Английский

a vehicle manufacturer may refuse to install in his vehicle standard domestic or business equipment which complies with directive 2004/108/ec.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

januárom 1997, môžu byť vybavené vonkajším bezpečnostným príslušenstvom namiesto vnútorného bezpečnostného príslušenstva za predpokladu, že takéto vybavenie poskytuje ochranu minimálne rovnocennú ochrane, ktorú poskytuje stena cisterny.

Английский

content of the national legislation: tanks used for agricultural purposes for the distribution and application of anhydrous ammonia which were brought into service before 1 january 1997 may be equipped with external, instead of internal, safety fittings, provided they offer protection at least equivalent to the protection provided by the wall of the tank.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

informácie týkajúce sa povinných požiadaviek na vybavenie motorov, ktoré nespĺňajú úroveň účinnosti ie3, pohonmi s premenlivými otáčkami, sú zreteľne zobrazené na výkonnostnom štítku a v technickej dokumentácii:

Английский

information on the mandatory requirement to equip motors, which do not meet the ie3 efficiency level with a variable speed drive, shall be visibly displayed on the rating plate, technical documentation of the motor:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(1) spoločná pozícia 2002/960/szbp stanovuje embargo na zbrane, muníciu a vojenské vybavenie do somálska a zakazuje poskytovanie technického poradenstva, finančnej a inej pomoci a odbornej prípravy súvisiacej s vojenskými činnosťami v somálsku.

Английский

(1) common position 2002/960/cfsp provides for an embargo on exports of arms, munitions and military equipment to somalia, and prohibits the supply of technical advice, financial and other assistance and training related to military activities in somalia.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,437,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK