Вы искали: aegyptios (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

aegyptios

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

Хорватский

kako se faraon približavao, izraelci pogledaju i opaze da su egipæani za njima u potjeri, pa ih obuzme velik strah. i povièu izraelci jahvi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dominus ad mosen extende manum tuam super mare ut revertantur aquae ad aegyptios super currus et equites eoru

Хорватский

"pruži ruku nad more da se vode vrate na egipæane, na njihova kola i konjanike."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego dominu

Хорватский

da možeš pripovjedati svome sinu i svome unuku što sam uèinio egipæanima i kakva sam znamenja izvodio meðu njima, kako biste znali da sam ja jahve."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe

Хорватский

meðu izraelcima ni pas neæe zalajati na živo stvorenje: ni na èovjeka ni na životinju.' po tome æete znati da jahve luèi izraelca od egipæanina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu

Хорватский

osvjedoèi se izrael i o silnoj moæi koju jahve pokaza nad egipæanima. narod se poboja jahve i povjerova jahvi i njegovu sluzi mojsiju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra

Хорватский

od zemlje æu egipatske naèiniti pustoš sred zemalja opustošenih, a gradovi njezini bit æe èetrdeset godina ruševine meðu razvaljenim gradovima. i raspršit æu egipæane meðu narode i rasijat æu ih po zemljama.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor

Хорватский

zavapili su tada jahvi i on je razvukao gustu maglu izmeðu njih i egipæana i naveo ih u more koje ih je prekrilo. vidjeli ste svojim oèima što sam uèinio egipæanima; zatim ste ostali dugo vremena u pustinji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,726,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK