Вы искали: maximum (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

maximum

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

position", "size", and "maximum

Хорватский

nije moguće dobiti informacije o izlazu %dposition", "size", and "maximum

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hoc est maximum et primum mandatu

Хорватский

to je najveæa i prva zapovijed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn

Хорватский

priklanjalo mu se sve, malo i veliko, te govorilo: "ovaj je snaga božja, zvana velika."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et eos qui erant foris percusserunt caecitate a minimo usque ad maximum ita ut ostium invenire non possen

Хорватский

a ljude pred vratima, mlade i stare, zabliješte tako da nisu mogli naæi vrata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere

Хорватский

a tko god ne bi tražio jahvu, izraelova boga, da se pogubi, bio malen ili velik, èovjek ili žena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe

Хорватский

aramejski kralj naredi zapovjednicima bojnih kola: "ne udarajte ni na maloga ni na velikoga nego jedino na izraelskoga kralja!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

Хорватский

kralj ode u gibeon da prinese žrtvu, jer ondje bijaše najveæa uzvišica. salomon prinese tisuæu paljenica na tom žrtveniku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

Хорватский

zato æu žene njihove dati strancima, a vaša polja osvajaèima. jer od najmanjeg do najveæega svi gramze za plijenom, od proroka do sveæenika svi su varalice.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria

Хорватский

posve onako kako si i tražio od jahve, boga svoga, na horebu, na dan zbora, kada si govorio: 'neæu više da slušam glas jahve, boga svoga, niti želim više gledati taj silni oganj da ne poginem!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini

Хорватский

kralj se potom pope u dom jahvin, sa svim judejcima, jeruzalemcima, sveæenicima, levitima i sa svim narodom, od najveæega do najmanjeg. i proèita im sve rijeèi knjige saveza što je naðena u domu jahvinu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

Хорватский

odnijet æu ostatak judeje koji je odluèio da ide u zemlju egipatsku da se ondje stani; svi æe izginuti u zemlji egipatskoj, past æe od maèa, od gladi æe pogibati, poginut æe svi, malo i veliko, pomrijet æe od maèa i gladi, i bit æe prokletstvo, užas, kletva i poruga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,369,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK