Вы искали: angelus (Латинский - Чаморро)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чаморро

Информация

Латинский

vallabit angelus domini in circuitu timentium eum et eripiet eo

Чаморро

manmaañao as jeova todo y tano: manmaañao nu güiya todo mañasaga gui tano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Чаморро

entonses y angjet ilegña nu güiya: maria, chamo maaañao; sa unsoda y finaborese gui menan yuus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens

Чаморро

ya mato guiya güiya y angjet y señot, na gaegue gui agapa y attat y paopao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo

Чаморро

sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Чаморро

lao y angjet y señot anae esta puenge, jababa y pettan y calaboso ya manquinene sija, ya ilegña:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt

Чаморро

n 2 19 25050 ¶ anae esta matae si herodes, mato y angjet y señot gui as josé gui güinife, guiya egipto,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub

Чаморро

ya anae jacumple cuarenta años, mato guiya güiya un angjet gui jalomtano gui egso sinae, gui mañila y guafe gui jalom y trongcon chaguan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Чаморро

ya jumalom manu nae estaba güe, ya ilegña: jafa tatatmana jao na guefmaborese jao; y señot gaegue guiya

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus domini et accepit coniugem sua

Чаморро

anae magmata si josé gui minaegoña, jafatinas taegüije y tinago y angjet, ya jaresibe y asaguaña.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum discessisset angelus qui loquebatur illi vocavit duos domesticos suos et militem metuentem dominum ex his qui illi pareban

Чаморро

ya anae mapos y augjet ni y cumuentutuse güe jaagang dos gui tentagoña gui guimaña yan un sendalo na deboto guiya sija, ni y maayuyuda güe siempre;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Чаморро

ya, estagüe un dangculon linao; sa y angjet y señot tumunog guine y langet, ya janagalileg y acho gui petta, ya matachong gui sumanjilo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

Чаморро

ya y angjet ilegña nu güiya: dudog jao ya gode y dogamo: ya taegüenao finatinasña. ya y angjet ilegña nu güiya: polo y magagumo guiya jago, ya dalalagyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Чаморро

lao y angjet ilegña nu güiya: sacharias, chamo maaañao; sa y tinaetaemo este majungog; ya y asaguamo as elisabet ufañago y patgon laje, ya umafanaan naanña si juan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

Чаморро

ya anae jajajaso este, mato para güiya y angjet señot, anae jagüife gui minaegoña, na ilegña: josé, lajin david, chamo maañao na unresibe si maria asaguamo, sa y gaegue guiya güiya y linilis espiritu santo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Чаморро

n 2 13 24990 ¶ ya anae manmapos sija, y angjet y señot mato gui as josé gui güinife, ya ilegña: cajulo ya uncone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para egipto, ya infañaga güije, asta qui guajojao sumangane; sa si herodes jaaligao y patgon para umapuno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,341,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK