Вы искали: caelos (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

caelos

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudenti

Чешский

hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Чешский

on roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaltare super caelos deus et in omnem terram gloria tu

Чешский

na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

Чешский

vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun

Чешский

poukaž nám, co bychom řekli jemu; nebo nemůžeme ani řeči zpořádati pro temnost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu

Чешский

duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra

Чешский

za nímž zvučí hlukem, a hřímá hlasem důstojnosti své, aniž mešká s jinými věcmi, když se slýchá hlas jeho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in illa die exaudiam dicit dominus exaudiam caelos et illi exaudient terra

Чешский

i stane se v ten den, že vyslýchati budu, dí hospodin, vyslýchati budu nebesa, a ona vyslyší zemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba

Чешский

a protož pozdvihl ruky své proti nim, aby je rozmetal po poušti,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu

Чешский

má zajisté ruka založila zemi, a pravice má dlaní rozměřila nebesa; povolal jsem jich, a hned se postavily.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sun

Чешский

(takto říkejte jim: bohové ti, kteříž nebe ani země neučinili, nechť zahynou z země, a nechť jich není pod nebem.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr

Чешский

když se bůh bral od poledne, a svatý s hory fáran, sélah, slávu jeho přikryla nebesa, a země byla plná chvály jeho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis mensus est pugillo aquas et caelos palmo ponderavit quis adpendit tribus digitis molem terrae et libravit in pondere montes et colles in stater

Чешский

kdo změřil hrstí svou vody, a nebesa pídí rozměřil? a kdo změřil měrou prach země, a zvážil na váze hory, a pahrbky na závaží?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus creans caelos ipse deus formans terram et faciens eam ipse plastes eius non in vanum creavit eam ut habitetur formavit eam ego dominus et non est aliu

Чешский

nebo tak praví hospodin stvořitel nebes, (ten bůh, kterýž sformoval zemi a učinil ji, kterýž utvrdil ji, ne na prázdno stvořil ji, k bydlení sformoval ji): já jsem hospodin, a není žádného více.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de

Чешский

on pak pln jsa ducha svatého, pohleděv do nebe, uzřel slávu boží a ježíše stojícího na pravici boží.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,057,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK