Вы искали: missi (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

missi

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Чешский

ti pak, kteříž byli posláni, z farizeů byli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Чешский

vrátivše se pak do domu ti, kteříž posláni byli, nalezli služebníka, kterýž nemocen byl, zdravého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a caesarea ad m

Чешский

a aj, hned té chvíle tři muži stáli u domu, v kterémž jsem byl, posláni jsouce ke mně z cesaree.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipsi quidem missi ab spiritu sancto abierunt seleuciam et inde navigaverunt cypru

Чешский

a oni posláni jsouce od ducha svatého, přišli do seleucie, a odtud plavili se do cypru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Чешский

zdaliž všickni nejsou služební duchové, kteříž posíláni bývají k službě pro ty, jenž mají dědičně obdržeti spasení?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Чешский

tedy svázali muže ty v pláštích jejich, v košilkách jejich, i v kloboucích jejich a v oděvu jejich, a uvrhli je do prostřed peci ohnivé rozpálené.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es

Чешский

muži pak vyslaní honili je cestou jordánskou až k brodům; a zavřína jest brána, jakž vyšli ti, kteříž je honili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua

Чешский

a když petr sám u sebe rozjímal, co by znamenalo vidění to, kteréž viděl, aj muži ti, kteříž posláni byli od kornelia, ptajíce se na dům Šimonův, stáli přede dveřmi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Чешский

jeruzaléme, jeruzaléme, mordéři proroků, a kterýž kamenuješ ty, jenž byli k tobě posíláni, kolikrát jsem chtěl shromážditi dítky tvé, tak jako slepice shromažďuje kuřátka svá pod křídla, a nechtěli jste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Чешский

a v tu hodinu stalo se země třesení veliké, a desátý díl města padl, a zbito jest v tom země třesení sedm tisíců lidu, a jiní zstrašeni jsou, a vzdali slávu bohu nebeskému.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Чешский

i jata jest šelma, a s ní falešný prorok ten, kterýž činíval divy před ní, jimiž svodil ty, kteříž přijali znamení šelmy a kteříž se klaněli obrazu jejímu. i uvrženi jsou oba za živa do jezera ohnivého, hořícího sirou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,705,165 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK