Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viri netupha quinquaginta se
mužů netofatských padesáte šest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contra se invicem posita
oken také byly tři řady, okno proti oknu třmi řady.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi
a pozdvih se ježíš a žádného neviděv, než ženu, řekl jí: Ženo, kde jsou ti, kteříž na tebe žalovali? Žádný-li tě neodsoudil?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii megbis centum quinquaginta se
synů magbisových sto padesáte šest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii beguai duo milia quinquaginta se
synů bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et datum est illi ut cooperiat se byssinum splendens candidum byssinum enim iustificationes sunt sanctoru
a dáno jest jí, aby se oblékla v kment čistý a stkvoucí, a ten kment jsouť ospravedlňování svatých.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne unum quidem verbum quod illis praestaturum se esse promiserat irritum fuit sed rebus expleta sunt omni
dal tedy hospodin izraelovi všecku tu zemi, kterouž s přísahou zaslíbil dáti otcům jejich; i opanovali ji dědičně, a bydlili v ní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
tedy počavši bála, porodila jákobovi syna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
než nemají kořene v sobě, ale jsou časní; potom když vznikne soužení a protivenství pro slovo boží, hned se horší.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
a aj, někteří z zákoníků řekli sami v sobě: tento se rouhá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et secutus est giezi post tergum naaman quem cum vidisset ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et ait rectene sunt omni
protož běžel gézi za námanem. a vida náman běžícího za sebou, rychle skočil s vozu vstříc jemu a řekl: dobře-li se děje?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendi
a on povrh ty stříbrné v chrámě, odšel pryč, a odšed, oběsil se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
ale ty nepovoluj jim; neboť úklady činí jemu více než čtyřidceti mužů z nich, kteříž se zapřisáhli s klatbou, že nebudou ani jísti, ani píti, až jej zabijí. a jižť jsou hotovi, čekajíce na odpověd od tebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ante hos enim dies extitit theodas dicens esse se aliquem cui consensit virorum numerus circiter quadringentorum qui occisus est et omnes quicumque credebant ei dissipati sunt et redactus est ad nihilu
nebo před těmito časy byl povstal teudas, pravě se také býti něčím velikým, jehož se přídrželo mužů okolo čtyř set; kterýžto již zahynul, i všickni, kteříž přistoupili k němu, rozptýleni jsou a v nic obráceni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomat
tedy otevříny jsou oči obou dvou, a poznali, že jsou nazí; i navázali lístí fíkového a nadělali sobě věníků.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen
a ti byli udatnější nežli tessalonitští, kteřížto přijali slovo boží se vší chtivostí, na každý den rozvažujíce písma, tak-li by ty věci byly, jakž kázal pavel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numquid non meliores sunt abana et pharphar fluvii damasci omnibus aquis israhel ut laver in eis et munder cum ergo vertisset se et abiret indignan
zdali nejsou lepší abana a farfar, řeky damašské, nad všecky vody izraelské? zdaliž bych se nemohl v nich zmýti, abych čist byl? a obrátiv se, jel s hněvem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duces isachar fuere cum debbora et barac vestigia sunt secuti qui quasi in praeceps ac baratrum se discrimini dedit diviso contra se ruben magnanimorum repperta contentio es
knížata také z izachar s deborou, ano i všecko pokolení izacharovo, jako i barák do údolí poslán jest pěšky, ale veliké hrdiny u sebe jsou v podílu rubenovu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.