Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ipse vult
Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:
ergo cuius vult miseretur et quem vult indura
a tak tedy nad kýmž chce, smilovává se, a koho chce, zatvrzuje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono
hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitu
Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
a aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: staré lepší jest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
a tomu, kdož se s tebou chce souditi a sukni tvou vzíti, nech mu i pláště.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ipsa die accesserunt quidam pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia herodes vult te occider
a v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: vyjdi, a odejdi odsud, nebo herodes chce tě zamordovati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
nebo kdož chce milovati život, a viděti dny dobré, zkrocujž jazyk svůj od zlého, a ústa jeho ať nemluví lsti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba
pakli kdo za neslušnou věc své panně pokládá pomíjení času k vdání, a tak by se státi mělo, učiň, jakžkoli chce, nezhřeší. nechažť ji vdá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti
což slyše adoniáš i všickni pozvaní, kteříž byli s ním, (byli pak již pojedli), slyše také i joáb zvuk trouby, řekl: jaký to zvuk v městě hlučících?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. a někteří řekli: i co tento žváč chce povědíti? jiní pak pravili: zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. neb jim o ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer
nechtěl-li by pak muž ten pojíti příbuzné své, tedy přijde příbuzná jeho k bráně před starší a řekne: nechce příbuzný můj vzbuditi bratru svému jména v izraeli, a nechce podlé práva švagrovství pojíti mne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: