Вы искали: ad libris (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

ad libris

Шведский

to book

Последнее обновление: 2015-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad libris in english

Шведский

english

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad

Шведский

rapporterad

Последнее обновление: 2020-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad um

Шведский

to um

Последнее обновление: 2023-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad astra

Шведский

till stjärnorna exploderar

Последнее обновление: 2019-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dislocatio ad axim

Шведский

vinkelfelställning

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

antiochia ad orontem

Шведский

antakya

Последнее обновление: 2015-06-16
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dixitque dominus ad mose

Шведский

och herren talade till mose och sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

libros legimus ad discendum

Шведский

vi läser böcker för att lära oss

Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad sciendam sapientiam et disciplina

Шведский

av dem kan man lära vishet och tukt,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

via dolorosa , tendentes ad astra

Шведский

smärtornas väg, på väg mot stjärnorna

Последнее обновление: 2014-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutusque est dominus ad mosen dicen

Шведский

och herren talade till mose och sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Шведский

men i efesus vill jag stanna ända till pingst.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Шведский

och allt vad han i sin makt och sin väldighet gjorde, ävensom berättelsen om den storhet, till vilken konungen upphöjde mordokai, det finnes upptecknat i de mediska och persiska konungarnas krönika.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Шведский

i dennes första regeringsår kom jag, daniel, att i skrifterna lägga märke till det antal år, som herren hade angivit för profeten jeremia, när han sade att han ville låta sjuttio år gå till ända, medan jerusalem låg öde.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliqua vero operum salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis nathan prophetae et in libris ahiae silonitis in visione quoque iaddo videntis contra hieroboam filium nabat

Шведский

vad nu vidare är att säga om salomo, om hans första tid såväl som om hans sista, det finnes upptecknat i profeten natans krönika, i siloniten ahias profetia och i siaren jedais syner om jerobeam, nebats son.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Шведский

och jag såg de döda, både stora och små, stå inför tronen, och böcker blevo upplåtna. och jämväl en annan bok blev upplåten; det var livets bok. och de döda blevo dömda efter sina gärningar, på grund av det som var upptecknat i böckerna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Шведский

för att man må göra efterforskningar i dina fäders krönikor; ty av dessa krönikor skall du finna och erfara att denna stad har varit en upprorisk stad, till förfång för konungar och länder, och att man i den har anstiftat oroligheter ända ifrån äldsta tider, varför ock denna stad har blivit förstörd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,925,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK