Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad mortem fidelis
trogen till döden
Последнее обновление: 2018-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat
och han sade till dem: »min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu
då sade han till dem: »min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken med mig.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
jag förföljde 'den vägen' ända till döds, och både män och kvinnor lät jag binda och sätta i fängelse;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu
ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
vid den tiden blev hiskia dödssjuk. då bad han till herren, och han svarade honom och gav honom ett undertecken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea
när jesus hörde detta, sade han: »den sjukdomen är icke till döds, utan till guds förhärligande, så att guds son genom den bliver förhärligad.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
ty för kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es
då hon nu dag efter dag hårt ansatte honom med denna sin begäran och plågade honom därmed, blev han så otålig att han kunde dö,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et introivit ad eum isaias filius amos propheta et dixit ei haec dicit dominus dispone domui tuae quia morieris tu et non vive
vid den tiden blev hiskia dödssjuk; och profeten jesaja, amos' son, kom till honom och sade till honom: »så säger herren: beställ om ditt hus; ty du måste dö och skall icke tillfriskna.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita
frukta icke för det som du skall få lida. se, djävulen skall kasta somliga av eder i fängelse, för att i skolen sättas på prov; och i skolen få utstå bedrövelse i tio dagar. var trogen intill döden, så skall jag giva dig livets krona,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: