Вы искали: doctrina (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

doctrina

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

doctrina idearum

Шведский

idévärld

Последнее обновление: 2015-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Шведский

var nitisk i att föreläsa skriften och i att förmana och undervisa, till dess jag kommer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu

Шведский

svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Шведский

en livets källa är förståndet för den som äger det, men oförnuftet är de oförnuftigas tuktan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Шведский

ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Шведский

den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Шведский

förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina su

Шведский

och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptu

Шведский

i mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitu

Шведский

en vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibu

Шведский

och dessa höllo fast vid apostlarnas undervisning och brödragemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

Шведский

då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för fariséernas och sadducéernas lära.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba

Шведский

och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom de skriftlärde.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu

Шведский

ja, han vårdar sig om folken; folkets heliga äro alla under din hand. de ligga vid din fot, de hämta upp av dina ord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

levi quoque ait perfectio tua et doctrina tua viro sancto tuo quem probasti in temptatione et iudicasti ad aquas contradictioni

Шведский

och om levi sade han: »dina tummim och dina urim, de tillhöra din frommes skara, dem du frestade i massa, dem du tvistade med vid meribas vatten,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Шведский

han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

quo audito principes sacerdotum et scribae quaerebant quomodo eum perderent timebant enim eum quoniam universa turba admirabatur super doctrina eiu

Шведский

då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

Шведский

och sade: »vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven i uppfyllt jerusalem med eder undervisning, och i viljen nu låta den mannens blod komma över oss.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu

Шведский

och när det blev sabbat, begynte han undervisa i synagogan. och folket häpnade, när de hörde honom; de sade: »varifrån har han fått detta? och vad är det för vishet som har blivit honom given? och dessa stora kraftgärningar som göras genom honom, varifrån komma de?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,182,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK