Вы искали: iubente (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

iubente

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

mortuusque est ibi moses servus domini in terra moab iubente domin

Шведский

och herrens tjänare mose dog där i moabs land, såsom herren hade sagt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quas beselehel filius uri filii hur de tribu iuda domino per mosen iubente conplevera

Шведский

och besalel, son till uri, son till hur, av juda stam, förfärdigade allt vad herren hade bjudit mose,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iubente aaron et filiis eius portabunt filii gerson et scient singuli cui debeant oneri mancipar

Шведский

på det sätt aron och hans söner bestämma skall gersons barns hela tjänstgöring försiggå, i fråga om allt vad de hava att bära och göra; och i skolen överlämna i deras vård allt vad de hava att bära.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascenditque aaron sacerdos montem hor iubente domino et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum israhel ex aegypto mense quinto prima die mensi

Шведский

och prästen aron steg upp på berget hor, efter herrens befallning, och dog där i det fyrtionde året efter israels barns uttåg ur egyptens land, i femte månaden, på första dagen i månaden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu

Шведский

dagen därefter kommo alltså agrippa och bernice, med stor ståt, och gingo in i domsalen, tillika med överstarna och de förnämsta männen i staden; och på festus' befallning blev paulus införd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

seniores autem iudaeorum aedificabant et prosperabantur iuxta prophetiam aggei prophetae et zacchariae filii addo et aedificaverunt et construxerunt iubente deo israhel et iubente cyro et dario et artarxerse regibus persaru

Шведский

och judarnas äldste byggde vidare och hade god framgång i arbetet genom profeten haggais och sakarjas, iddos sons, profetiska tal; man byggde och fullbordade det såsom israels gud hade befallt, och såsom kores och darejaves och artasasta, den persiske konungen, hade befallt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerun

Шведский

sedan lät konungen hämta de män som hade anklagat daniel, och han lät kasta dem i lejongropen, med deras barn och hustrur; och innan de ännu hade hunnit till bottnen i gropen, föllo lejonen över dem och krossade alla deras ben.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,048,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK