Вы искали: muliere (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

muliere

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Шведский

ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Шведский

din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Шведский

de kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

Шведский

dock är det i herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

Шведский

människan, av kvinna född, lever en liten tid och mättas av oro;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

Шведский

bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et muliere

Шведский

men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Шведский

bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Шведский

men när tiden var fullbordad, sände gud sin son, född av kvinna och ställd under lagen,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

Шведский

men nu, då de satte tro till filippus, som förkunnade evangelium om guds rike och om jesu kristi namn, läto de döpa sig, både män och kvinnor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e

Шведский

i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su

Шведский

om någon ligger hos en kvinna som har sin månadsrening och blottar hennes blygd, i det att han avtäcker hennes brunn och hon blottar sitt blods brunn, så skola de båda utrotas ur sitt folk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Шведский

då plägade eli välsigna elkana jämte hans hustru och säga: »herren skänke dig ytterligare avkomma med denna kvinna, i stället för den som hon utbad sig genom sin bön till herren.» och så gingo de hem igen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Шведский

om en man har legat hos en kvinna och beblandat sig med henne, och hon är trälinna i en annan mans våld, och hon icke har blivit friköpt eller frigiven, så skola de straffas, men icke dödas, eftersom hon icke var fri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Шведский

för dessa hans ord blev abner mycket vred och sade: »Är jag då ett hundhuvud från juda land? just då jag bevisar barmhärtighet mot din fader sauls hus, mot hans bröder och hans vänner, och icke har låtit dig falla i davids hand, just då tillvitar du mig att hava begått en missgärning med denna kvinna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,623,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK