Вы искали: pax tibi (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

pax tibi

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

tibi

Шведский

frid till dig

Последнее обновление: 2023-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laus tibi

Шведский

jag berömmer min broder

Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax vobiscus

Шведский

fred för dig

Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et bonum

Шведский

peace and good

Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

concordia domi foris pax

Шведский

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dolor hic tibi proderit olim

Шведский

esta dor irá beneficiá-lo algum dia

Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicat tibi dominus et custodiat t

Шведский

herren välsigne dig och bevare dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratis ago pro omnibus et contristati

Шведский

thank you

Последнее обновление: 2017-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

Шведский

detta skriver jag till dig, fastän jag hoppas att snart få komma till dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Шведский

alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. sela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Шведский

de vattna alla markens djur, vildåsnorna släcka i dem sin törst.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu

Шведский

de irrade omkring i öknen på öde stigar, de funno ingen stad där de kunde bo;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitebor tibi in populis domine psalmum dicam tibi in gentibu

Шведский

så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att gud står mig bi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Шведский

nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Шведский

ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Шведский

och de sade: »välsignad vare han som kommer, konungen, i herrens namn. frid vare i himmelen och ära i höjden!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum haec autem loquuntur iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timer

Шведский

medan de nu talade härom, stod han själv mitt ibland dem och sade till dem: »frid vare med eder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Шведский

bäst de säga: »allt står väl till, och ingen fara är på färde», då kommer plötsligt fördärv över dem, såsom födslovåndan över en havande kvinna, och de skola förvisso icke kunna fly undan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Шведский

då byggde gideon där ett altare åt herren och kallade det herren är frid; det finnes kvar ännu i dag i det abiesritiska ofra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

Шведский

ja, deras blod skall komma tillbaka över joabs och hans efterkommandes huvud för evigt. men åt david och hans efterkommande, hans hus och hans tron skall herren giva frid till evig tid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,250,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK