Вы искали: resurrectionem (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

resurrectionem

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Шведский

om jag så skulle kunna nå fram till uppståndelsen från de döda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Шведский

akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Шведский

ty det förtröt dem att du undervisade folket och i jesus förkunnade uppståndelsen från de döda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accesserunt autem quidam sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eu

Шведский

därefter trädde några sadducéer fram och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide

Шведский

ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venerunt ad eum sadducaei qui dicunt resurrectionem non esse et interrogabant eum dicente

Шведский

sedan kommo till honom några av sadducéerna, vilka mena att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom och sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

Шведский

de gingo ut ur sina gravar och kommo efter hans uppståndelse in i den heliga staden och uppenbarade sig för många.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Шведский

sadducéerna säga nämligen att det icke finnes någon uppståndelse, ej heller någon ängel eller ande, men fariséerna bekänna sig tro på både det ena och det andra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Шведский

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Шведский

efter denna förebild bliven nu och i frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar gud om ett gott samvete -- i kraft av jesu kristi uppståndelse,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Шведский

lovad vare vår herres, jesu kristi, gud och fader, som efter sin stora barmhärtighet har genom jesu kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Шведский

också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. och somliga sade: »vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» andra åter: »han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» de evangelium om jesus och om uppståndelsen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,302,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK