Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salve errore et omissione
hej fejl og udeladelser
Последнее обновление: 2022-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait maria magnificat anima mea dominu
då sade maria: »min själ prisar storligen herren,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transite maria ululate qui habitatis in insul
dragen bort till tarsis och jämren eder, i kustlandets invånare.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat
för att låta skattskriva sig jämte maria, sin trolovade, som var havande.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu
men maria från magdala och den maria som var joses' moder sågo var han lades.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su
men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei iesus maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magiste
jesus sade till henne: »maria!» då vände hon sig om och sade till honom på hebreiska: »rabbuni!» (det betyder mästare).
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc
då sade maria till ängeln: »huru skall detta ske? jag vet ju icke av någon man.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu
han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelu
då sade maria: »se, jag är herrens tjänarinna; ske mig såsom du har sagt.» och ängeln lämnade henne.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
när nu arkiten husai, davids vän, kom till absalom, ropade husai till absalom: »leve konungen! leve konungen!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae
kvinnorna voro maria från magdala och johanna och den maria som var jakobs moder. och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mulieres aliquae quae erant curatae ab spiritibus malignis et infirmitatibus maria quae vocatur magdalene de qua daemonia septem exieran
så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: maria, som kallades magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
med jesu kristi födelse gick det så till. sedan maria, hans moder, hade blivit trolovad med josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maria ergo accepit libram unguenti nardi pistici pretiosi unxit pedes iesu et extersit capillis suis pedes eius et domus impleta est ex odore unguent
då tog maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed jesu fötter; sedan torkade hon hans fötter med sitt hår. och huset uppfylldes med vällukt av smörjelsen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamans autem achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus dominus deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum rege
och ahimaas ropade och sade till konungen: »allt väl!» därefter föll han ned till jorden på sitt ansikte inför konungen och sade: »lovad vare herren, din gud, som har prisgivit de människor som hade upplyft sin hand mot min herre konungen!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: