Вы искали: si vis (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

si vis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

vis

Шведский

kraft

Последнее обновление: 2015-06-05
Частота использования: 32
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si quis

Шведский

Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si vis scire

Шведский

Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si vis scire doce

Шведский

if you want to know how to teach

Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

vis et vir

Шведский

svla force et l'homme

Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis conjuncta fortior

Шведский

combined with stronger force

Последнее обновление: 2018-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

diligentia,vis,celeritas

Шведский

diligência,força,velocidade

Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis vires et veneratio

Шведский

the strength and force of reverence

Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

superesse, si deus velit,

Шведский

överlever om gud vill

Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vic pactum para bellum

Шведский

fred för dig

Последнее обновление: 2021-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi dixerunt ubi vis paremu

Шведский

de frågade honom: var vill du att vi skola reda till det?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

Шведский

då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »herre, vill du, så kan du göra mig ren.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vivimus spiritu spiritu et ambulemu

Шведский

om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

Шведский

och sade: »fader, om det är din vilja, så tag denna kalk ifrån mig. dock, ske icke min vilja, utan din.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer

Шведский

i svaraden mig och saden: »ditt förslag är gott.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Шведский

om du ytterligare lägger hinder i vägen för mitt folk och icke släpper dem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Шведский

jesus svarade honom: »vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. och kom sedan och följ mig.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Шведский

»vad vill du att jag skall göra dig?» han svarade: »herre, låt mig få min syn.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse

Шведский

men herrens ängel svarade manoa: »om du ock håller mig kvar, skall jag dock icke äta av din mat; men om du vill tillreda ett brännoffer, så offra detta åt herren.» ty manoa förstod icke att det var herrens ängel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Шведский

i gibeon uppenbarade sig nu herren för salomo i en dröm om natten; gud sade: »bed mig om vad du vill att jag skall giva dig.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,348,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK