Вы искали: studium urbis (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

studium urbis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

bale filius beor nomenque urbis eius denab

Шведский

bela, beors son, var konung i edom, och hans stad hette dinhaba.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Шведский

då skola de äldste i staden taga mannen och tukta honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

regem quoque urbis ahi adprehendere viventem et obtulerunt iosu

Шведский

men konungen i ai blev levande tagen till fånga och förd till josua.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Шведский

mitt öga vållar mig plåga för alla min stads döttrars skull.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av

Шведский

var är hamats konung och arpads konung och konungen över sefarvaims stad, över hena och iva?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicen

Шведский

i bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque pertransissent iordanem venerunt in aroer ad dextram urbis quae est in valle ga

Шведский

och de gingo över jordan och lägrade sig vid aroer, på högra sidan om staden i gads dal, och åt jaeser till.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi

Шведский

och han uppförde befästningsverk runt omkring staden, från millo och allt omkring; och joab återställde det övriga av staden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis ah

Шведский

och de som föllo på den dagen, män och kvinnor, utgjorde tillsammans tolv tusen personer, allt folket i ai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Шведский

och jag hörde honom ropa med hög röst och säga: »kommen hit med hemsökelser över staden, och var och en have sitt mordvapen i handen.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

Шведский

och allt det krigsfolk som var kvar hos honom drog med ditupp och ryckte allt närmare, till dess de kommo mitt emot staden; där lägrade de sig norr om ai, med dalen mellan sig och ai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregati sunt autem omnes viri sychem et universae familiae urbis mello abieruntque et constituerunt regem abimelech iuxta quercum quae stabat in syche

Шведский

sedan församlade sig alla sikems borgare och alla som bodde i millo och gingo åstad och gjorde abimelek till konung vid vård-terebinten invid sikem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem

Шведский

men juda tågade åstad med sin broder simeon, och de slogo de kananéer som bodde i sefat; och de gåvo staden till spillo; så fick den namnet horma.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu

Шведский

och när någon flyr till en av dessa städer, skall han stanna vid ingången till stadsporten och omtala sin sak för de äldste i den staden; därefter må de taga honom in i staden till sig och giva honom en plats där han får bo ibland dem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Шведский

och de sade vidare: »en herren högtid plägar ju hållas år efter år i silo, som ligger norr om betel, öster om den väg som går från betel upp till sikem, och söder om lebona.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Шведский

så kommo då tio tusen man, utvalda ur hela israel, fram gent emot gibea, och striden blev hård, utan att någon visste att olyckan var dem så nära.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Шведский

och inom isaskar och aser fick manasse bet-sean med underlydande orter, jibleam med underlydande orter, invånarna i dor och underlydande orter, invånarna i en-dor och underlydande orter, invånarna i taanak och underlydande orter, invånarna i megiddo och underlydande orter, de tre höjdernas land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,409,254 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK