Вы искали: tamen movetur (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

tamen movetur

Шведский

nicméně, je přesunut

Последнее обновление: 2016-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tamen est lavanda volvntas

Шведский

detta är bara vår ära

Последнее обновление: 2018-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si tamen vestiti non nudi inveniamu

Шведский

ty hava vi en gång iklätt oss denna, skola vi sedan icke komma att befinnas nakna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tamen id quod habetis tenete donec venia

Шведский

hållen allenast fast vid det som i haven, till dess jag kommer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei

Шведский

och fastän josef kände igen sina bröder, kände de icke igen honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru

Шведский

dock talade ingen öppet om honom, av fruktan för judarna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi

Шведский

och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su

Шведский

men överste munskänken tänkte icke på josef, utan glömde honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui

Шведский

ett släkte som tycker sig vara rent, fastän det icke har avtvått sin orenlighet;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua

Шведский

och sätt en kniv på din strupe, om du är alltför hungrig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina

Шведский

mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere

Шведский

men i haven nu övergivit mig och tjänat andra gudar; därför vill jag icke mer frälsa eder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de animantibus quoque mundis et inmundis et de volucribus et ex omni quod movetur super terra

Шведский

och av fyrfotadjur, både rena och orena, och av fåglar och av allt som krälar på marken

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque quaesieris ibi dominum deum tuum invenies eum si tamen toto corde quaesieris et tota tribulatione animae tua

Шведский

men när i där söken herren, din gud, då skall du finna honom, om du frågar efter honom av allt ditt hjärta och av all din själ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Шведский

ja, jag kastade dem med kastskovel vid landets portar, jag gjorde föräldrarna barnlösa, jag förgjorde mitt folk, då de ej ville vända om från sina vägar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e

Шведский

i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib

Шведский

varen alltså nu vid gott mod och oförskräckta, fastän eder herre saul är död; det är nu jag som av juda hus har blivit smord till konung över dem.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr

Шведский

och gud sade: »låt oss göra människor till vår avbild, till att vara oss lika; och må de råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över boskapsdjuren och över hela jorden och över alla kräldjur som röra sig på jorden.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tamen etiam cum essent in terra hostili non penitus abieci eos neque sic despexi ut consumerentur et irritum facerem pactum meum cum eis ego enim sum dominus deus eoru

Шведский

men detta oaktat skall jag, medan de äro i sina fienders land, icke så förkasta eller försmå dem, att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem; ty jag är herren, deras gud.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Шведский

om du då håller och gör efter alla dessa bud som jag i dag giver dig, så att du älskar herren, din gud, och alltid vandrar på hans vägar, då skall du lägga ännu tre städer till dessa tre,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK