Вы искали: vestibus (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

vestibus

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

cumque aaron spoliasset vestibus suis induit eis eleazarum filium eiu

Шведский

och mose tog av aron hans kläder och satte dem på hans son eleasar. och aron dog där uppe på bergets topp; men mose och eleasar stego ned från berget.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu

Шведский

då revo de sönder sina kläder och lastade åter var och en sin åsna och vände tillbaka till staden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scissis vestibus pergens ad fratres ait puer non conparet et ego quo ib

Шведский

och vände tillbaka till sina bröder och sade: »gossen är icke där, vart skall jag nu taga vägen?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et rex david senuerat habebatque aetatis plurimos dies cumque operiretur vestibus non calefieba

Шведский

konung david var nu gammal och kommen till hög ålder; och ehuru man höljde täcken över honom, kunde han dock icke hålla sig varm.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Шведский

och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera

Шведский

och prästen skall två sina kläder och bada sin kropp i vatten; därefter får han gå in i lägret. dock skall prästen vara oren ända till aftonen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

revertetur aaron in tabernaculum testimonii et depositis vestibus quibus prius indutus erat cum intraret sanctuarium relictisque ib

Шведский

därefter skall aron gå in i uppenbarelsetältet och taga av sig linnekläderna, som han hade iklätt sig när han gick in i helgedomen; och han skall lämna dem där.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Шведский

så blevo dessa med sina underkläder, livrockar, mössor och andra kläder bundna och kastade i den brinnande ugnen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu

Шведский

men när de, ännu på avstånd, lyfte upp sina ögon och sågo att de icke mer kunde känna igen honom, brusto de ut i gråt och revo sönder sina mantlar och kastade stoft mot himmelen, ned över sina huvuden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecu

Шведский

och när de komma in i den inre förgårdens portar, skola de ikläda sig linnekläder; de få icke hava på sig något av ylle, när de göra tjänst i den inre förgårdens portar och inne i huset.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ingressus est eliachim filius helciae qui erat super domum et sobna scriba et ioae filius asaph a commentariis ad ezechiam scissis vestibus et nuntiaverunt ei verba rabsaci

Шведский

och överhovmästaren eljakim, hilkias son, och sekreteraren sebna och kansleren joa, asafs son, kommo till hiskia med sönderrivna kläder och berättade för honom, vad rab-sake hade sagt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui

Шведский

och när de sedan gå ut på den yttre förgården, till folket på den yttre förgården, skola de taga av sig de kläder i vilka de hava gjort tjänst, och skola lämna dem kvar i helgedomens tempelkamrar och ikläda sig andra kläder, för att de icke må göra folket heligt med sina kläder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Шведский

men mordokai gick ut från konungen i konungslig klädnad av mörkblått och vitt tyg och med en stor gyllene krona och en mantel av vitt och purpurrött tyg, under det att staden susan jublade och var glad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,633,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK