Вы искали: foedus (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

foedus

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

didymus foedus est.

Эсперанто

tom estas malbela.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inierunt foedus pro puteo iurament

Эсперанто

kaj ili starigis interligon en beer-sxeba. kaj abimelehx kaj lia militestro pihxol levigxis kaj reiris en la landon de la filisxtoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Эсперанто

ne faru interligon kun ili nek kun iliaj dioj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus deus noster pepigit nobiscum foedus in hore

Эсперанто

la eternulo, nia dio, faris kun ni interligon sur hxoreb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

Эсперанто

cirkumcidata estu cxiu naskita en via domo aux acxetita per via mono, kaj mia interligo estu sur via karno kiel interligo eterna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t

Эсперанто

nun ni faru interligon, mi kaj vi, kaj gxi estu atesto inter mi kaj vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Эсперанто

kaj ne kun vi solaj mi faras cxi tiun interligon kaj cxi tiun jxuran interkonsenton,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque mortuus fuisset ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege israhe

Эсперанто

sed kiam ahxab mortis, la regxo de moab defalis de la regxo de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua

Эсперанто

kaj jonatan faris kun david interligon, cxar li ekamis lin kiel sian animon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dies veniunt dicit dominus et feriam domui israhel et domui iuda foedus novu

Эсперанто

jen venos la tempo, diras la eternulo, kiam mi faros kun la domo de izrael kaj la domo de jehuda interligon novan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Эсперанто

kaj la izraelidoj diris al la hxividoj:eble vi logxas apude de ni; kiel do ni povas fari kun vi interligon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu

Эсперанто

cxar tiele diras la eternulo pri la euxnukoj, kiuj observas miajn sabatojn, elektas tion, kio placxas al mi, kaj tenas sin je mia interligo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

Эсперанто

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam la regxo cidkija faris interligon kun la tuta popolo de jerusalem, proklamante al ili liberecon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb

Эсперанто

kaj la eternulo donis sagxon al salomono, kiel li promesis al li. kaj estis paco inter hxiram kaj salomono, kaj ili ambaux faris inter si interligon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

Эсперанто

kaj forigita estos via interligo kun la morto, kaj via interkonsento kun sxeol ne tenigxos; kiam la frapanta vipo estos trapasanta, vi estos frakasata de gxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

Эсперанто

en tiu tago la eternulo faris interligon kun abram, dirante: al via idaro mi donos cxi tiun landon, de la rivero de egiptujo gxis la granda rivero, la rivero euxfrato:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venerunt quoque et senes de israhel ad regem in hebron et percussit cum eis rex david foedus in hebron coram domino unxeruntque david in regem super israhe

Эсперанто

kaj venis cxiuj plejagxuloj de izrael al la regxo en hxebronon, kaj la regxo david faris kun ili interligon en hxebron antaux la eternulo; kaj ili sanktoleis davidon regxo super izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fac ergo misericordiam in servum tuum quia foedus domini me famulum tuum tecum inire fecisti si autem est in me aliqua iniquitas tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas m

Эсперанто

faru do favorkorajxon al via sklavo, cxar vi akceptis vian sklavon kun vi en interligon antaux la eternulo; kaj se mi havas sur mi ian kulpon, tiam mortigu min vi; sed por kio vi venigus min al via patro?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Эсперанто

kaj la regxo starigxis sur sia loko, kaj faris interligon antaux la eternulo, por sekvi la eternulon, kaj observi liajn ordonojn, decidojn, kaj legxojn, per sia tuta koro kaj per sia tuta animo, por plenumi la vortojn de la interligo, skribitajn en tiu libro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stetitque rex super gradum et percussit foedus coram domino ut ambularent post dominum et custodirent praecepta eius et testimonia et caerimonias in omni corde et in tota anima et suscitarent verba foederis huius quae scripta erant in libro illo adquievitque populus pact

Эсперанто

kaj la regxo starigxis cxe la kolono, kaj faris interligon antaux la eternulo, por sekvi la eternulon kaj observi liajn ordonojn kaj liajn atestojn kaj liajn legxojn, per la tuta koro kaj per la tuta animo, por restarigi la vortojn de tiu interligo, skribitajn en tiu libro. kaj la tuta popolo aligxis al la interligo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,326,211 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK