Şunu aradınız:: foedus (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

foedus

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

didymus foedus est.

Esperanto

tom estas malbela.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et inierunt foedus pro puteo iurament

Esperanto

kaj ili starigis interligon en beer-sxeba. kaj abimelehx kaj lia militestro pihxol levigxis kaj reiris en la landon de la filisxtoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Esperanto

ne faru interligon kun ili nek kun iliaj dioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus deus noster pepigit nobiscum foedus in hore

Esperanto

la eternulo, nia dio, faris kun ni interligon sur hxoreb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

Esperanto

cirkumcidata estu cxiu naskita en via domo aux acxetita per via mono, kaj mia interligo estu sur via karno kiel interligo eterna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t

Esperanto

nun ni faru interligon, mi kaj vi, kaj gxi estu atesto inter mi kaj vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Esperanto

kaj ne kun vi solaj mi faras cxi tiun interligon kaj cxi tiun jxuran interkonsenton,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque mortuus fuisset ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege israhe

Esperanto

sed kiam ahxab mortis, la regxo de moab defalis de la regxo de izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua

Esperanto

kaj jonatan faris kun david interligon, cxar li ekamis lin kiel sian animon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce dies veniunt dicit dominus et feriam domui israhel et domui iuda foedus novu

Esperanto

jen venos la tempo, diras la eternulo, kiam mi faros kun la domo de izrael kaj la domo de jehuda interligon novan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Esperanto

kaj la izraelidoj diris al la hxividoj:eble vi logxas apude de ni; kiel do ni povas fari kun vi interligon?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo pri la euxnukoj, kiuj observas miajn sabatojn, elektas tion, kio placxas al mi, kaj tenas sin je mia interligo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

Esperanto

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam la regxo cidkija faris interligon kun la tuta popolo de jerusalem, proklamante al ili liberecon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb

Esperanto

kaj la eternulo donis sagxon al salomono, kiel li promesis al li. kaj estis paco inter hxiram kaj salomono, kaj ili ambaux faris inter si interligon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

Esperanto

kaj forigita estos via interligo kun la morto, kaj via interkonsento kun sxeol ne tenigxos; kiam la frapanta vipo estos trapasanta, vi estos frakasata de gxi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

Esperanto

en tiu tago la eternulo faris interligon kun abram, dirante: al via idaro mi donos cxi tiun landon, de la rivero de egiptujo gxis la granda rivero, la rivero euxfrato:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venerunt quoque et senes de israhel ad regem in hebron et percussit cum eis rex david foedus in hebron coram domino unxeruntque david in regem super israhe

Esperanto

kaj venis cxiuj plejagxuloj de izrael al la regxo en hxebronon, kaj la regxo david faris kun ili interligon en hxebron antaux la eternulo; kaj ili sanktoleis davidon regxo super izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fac ergo misericordiam in servum tuum quia foedus domini me famulum tuum tecum inire fecisti si autem est in me aliqua iniquitas tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas m

Esperanto

faru do favorkorajxon al via sklavo, cxar vi akceptis vian sklavon kun vi en interligon antaux la eternulo; kaj se mi havas sur mi ian kulpon, tiam mortigu min vi; sed por kio vi venigus min al via patro?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Esperanto

kaj la regxo starigxis sur sia loko, kaj faris interligon antaux la eternulo, por sekvi la eternulon, kaj observi liajn ordonojn, decidojn, kaj legxojn, per sia tuta koro kaj per sia tuta animo, por plenumi la vortojn de la interligo, skribitajn en tiu libro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

stetitque rex super gradum et percussit foedus coram domino ut ambularent post dominum et custodirent praecepta eius et testimonia et caerimonias in omni corde et in tota anima et suscitarent verba foederis huius quae scripta erant in libro illo adquievitque populus pact

Esperanto

kaj la regxo starigxis cxe la kolono, kaj faris interligon antaux la eternulo, por sekvi la eternulon kaj observi liajn ordonojn kaj liajn atestojn kaj liajn legxojn, per la tuta koro kaj per la tuta animo, por restarigi la vortojn de tiu interligo, skribitajn en tiu libro. kaj la tuta popolo aligxis al la interligo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,787,941 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam