Вы искали: inimicis (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

inimicis

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Эсперанто

por ke mi rakontu vian tutan gloron en la pordegoj de la filino de cion kaj mi gxoju pro via savo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Эсперанто

mi vokas al la eternulo, la glorinda; kaj mi savigxas de miaj malamikoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Эсперанто

savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Эсперанто

kontrauxe, en la koro vi faras krimajxojn, sur la tero vi pesas per manoj rabemaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Эсперанто

auxdigxas brua vocxo el la urbo, vocxo el la templo, vocxo de la eternulo, kiu repagas merititajxon al siaj malamikoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Эсперанто

sur la manoj ili vin portos, por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Эсперанто

kiuj semas kun larmoj, tiuj rikoltos kun kanto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister

Эсперанто

kaj ili falos unu sur alian, kiel de glavo, dum neniu ilin pelos; kaj vi ne havos forton por stari antaux viaj malamikoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Эсперанто

laux la faroj li repagos:koleron al siaj malamikoj, honton al siaj malamantoj; al la insuloj li repagos, kion ili meritas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Эсперанто

ho eternulo, savu; la regxo respondu al ni, kiam ni vokas al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Эсперанто

tiam ekflamis la kolero de balak kontraux bileam, kaj li kunefrapis siajn manojn; kaj balak diris al bileam:por malbeni miajn malamikojn mi vokis vin, kaj vi nun benis ilin jam tri fojojn!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Эсперанто

kaj mi diris:ne bona estas tio, kion vi faras. cxu vi ne devas konduti kun timo antaux nia dio, por eviti malhonoron de la flanko de la nacioj, niaj malamikoj?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

Эсперанто

kaj cxiuj judoj kaj jerusalemanoj, kun jehosxafat antauxe, iris returne, por reiri kun gxojo en jerusalemon; cxar la eternulo donis al ili gxojon pri iliaj malamikoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi

Эсперанто

kaj vi estos elpusxita el la heredajxo, kiun mi donis al vi, kaj mi servigos vin al viaj malamikoj en lando, kiun vi ne konas; cxar vi ekbruligis fajron de mia kolero, gxi flamos eterne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Эсперанто

kaj la suno haltis, kaj la luno staris tiel longe, kiel la popolo faris vengxon al siaj malamikoj. tio estas ja skribita en la libro de la justulo. kaj la suno staris meze de la cxielo, kaj ne rapidis subiri preskaux dum tuta tago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Эсперанто

kaj tiu tago estos cxe la sinjoro, la eternulo cebaot, tago de vengxo, por vengxi al liaj malamikoj; kaj la glavo mangxegos kaj satigxos kaj ebriigxos de ilia sango; cxar bucxofero estos al la sinjoro, la eternulo cebaot, en la lando norda, cxe la rivero euxfrato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,499,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK