Şunu aradınız:: inimicis (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

inimicis

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Esperanto

por ke mi rakontu vian tutan gloron en la pordegoj de la filino de cion kaj mi gxoju pro via savo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Esperanto

mi vokas al la eternulo, la glorinda; kaj mi savigxas de miaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Esperanto

savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Esperanto

kontrauxe, en la koro vi faras krimajxojn, sur la tero vi pesas per manoj rabemaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Esperanto

auxdigxas brua vocxo el la urbo, vocxo el la templo, vocxo de la eternulo, kiu repagas merititajxon al siaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Esperanto

sur la manoj ili vin portos, por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Esperanto

kiuj semas kun larmoj, tiuj rikoltos kun kanto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister

Esperanto

kaj ili falos unu sur alian, kiel de glavo, dum neniu ilin pelos; kaj vi ne havos forton por stari antaux viaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Esperanto

laux la faroj li repagos:koleron al siaj malamikoj, honton al siaj malamantoj; al la insuloj li repagos, kion ili meritas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Esperanto

ho eternulo, savu; la regxo respondu al ni, kiam ni vokas al li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Esperanto

tiam ekflamis la kolero de balak kontraux bileam, kaj li kunefrapis siajn manojn; kaj balak diris al bileam:por malbeni miajn malamikojn mi vokis vin, kaj vi nun benis ilin jam tri fojojn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Esperanto

kaj mi diris:ne bona estas tio, kion vi faras. cxu vi ne devas konduti kun timo antaux nia dio, por eviti malhonoron de la flanko de la nacioj, niaj malamikoj?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

Esperanto

kaj cxiuj judoj kaj jerusalemanoj, kun jehosxafat antauxe, iris returne, por reiri kun gxojo en jerusalemon; cxar la eternulo donis al ili gxojon pri iliaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi

Esperanto

kaj vi estos elpusxita el la heredajxo, kiun mi donis al vi, kaj mi servigos vin al viaj malamikoj en lando, kiun vi ne konas; cxar vi ekbruligis fajron de mia kolero, gxi flamos eterne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Esperanto

kaj la suno haltis, kaj la luno staris tiel longe, kiel la popolo faris vengxon al siaj malamikoj. tio estas ja skribita en la libro de la justulo. kaj la suno staris meze de la cxielo, kaj ne rapidis subiri preskaux dum tuta tago.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Esperanto

kaj tiu tago estos cxe la sinjoro, la eternulo cebaot, tago de vengxo, por vengxi al liaj malamikoj; kaj la glavo mangxegos kaj satigxos kaj ebriigxos de ilia sango; cxar bucxofero estos al la sinjoro, la eternulo cebaot, en la lando norda, cxe la rivero euxfrato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,705,266 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam