Вы искали: redemptor (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

redemptor

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Эсперанто

vi, ho sinjoro, defendis mian jugxaferon; vi liberigis mian vivon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

redemptor noster dominus exercituum nomen illius sanctus israhe

Эсперанто

nia liberiganto-lia nomo estas eternulo cebaot, sanktulo de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

Эсперанто

sed mi scias, ke mia liberigonto vivas, kaj fine li levigxos super la polvo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu

Эсперанто

kaj venos liberiganto por cion, kaj por tiuj el jakob, kiuj retirigxis de malbonagoj, diras la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Эсперанто

tiele diras la eternulo, via liberiganto, la sanktulo de izrael:mi estas la eternulo, via dio, kiu instruas vin por via utilo, kiu kondukas vin laux la vojo, kiun vi devas iri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

noli timere vermis iacob qui mortui estis ex israhel ego auxiliatus sum tui dicit dominus et redemptor tuus sanctus israhe

Эсперанто

ne timu, vermo jakob, malmultulo izrael! mi vin helpos, diras la eternulo; kaj via liberiganto estas la sanktulo de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu enim pater noster et abraham nescivit nos et israhel ignoravit nos tu domine pater noster redemptor noster a saeculo nomen tuu

Эсперанто

vi estas ja nia patro; abraham ja ne scias pri ni, kaj izrael nin ne rekonas; vi, ho eternulo, estas nia patro; nia liberiganto-tia estas de eterne via nomo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Эсперанто

tiele diras la eternulo, via liberiginto, kiu formis vin de la momento de via naskigxo:mi estas la eternulo, kiu cxion faras, kiu sola etendis la cxielon, per sia propra potenco disvastigis la teron;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus redemptor israhel sanctus eius ad contemptibilem animam ad abominatam gentem ad servum dominorum reges videbunt et consurgent principes et adorabunt propter dominum quia fidelis est et sanctum israhel qui elegit t

Эсперанто

tiele diras la eternulo, la liberiganto de izrael, lia sanktulo, al la malestimata animo, al la abomenato de la popoloj, al la sklavo de la regantoj:regxoj ekvidos kaj levigxos; princoj, kaj ili adorklinigxos; pro la eternulo, kiu estas fidinda, pro la sanktulo de izrael, kiu vin elektis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,786,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK