Вы искали: reget (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

reget

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

psalmus david dominus reget me et nihil mihi deeri

Эсперанто

al la hxorestro. por ario:matenkrepuska cervino. psalmo de david. mia dio, mia dio, kial vi forlasis min, kaj estas malproksima de mia savo, de miaj plendaj paroloj?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu

Эсперанто

kaj li regos ilin per fera sceptro, kiel la potaj vazoj estas dispecigataj; kiel mi ankaux ricevis de mia patro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

Эсперанто

kaj vi, ho bet-lehxem, lando de judujo, neniel estas plej malgranda inter la regantoj de judujo; cxar el vi venos reganto, kiu pasxtos mian popolon izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo

Эсперанто

ili ne malsatos nek soifos, ne frapos ilin siroko nek la suno; cxar ilia kompatanto ilin kondukos, kaj al fontoj de akvo li ilin gvidos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam agnus qui in medio throni est reget illos et deducet eos ad vitae fontes aquarum et absterget deus omnem lacrimam ex oculis eoru

Эсперанто

cxar la sxafido, kiu estas meze de la trono, pasxtos ilin kaj kondukos ilin al akvofontoj de vivo; kaj dio forvisxos de iliaj okuloj cxiun larmon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae dei omnipotenti

Эсперанто

kaj el lia busxo eliras akra glavo, por ke li per gxi frapu la naciojn; kaj li regos ilin per fera sceptro; kaj li tretas la vinpremilon de la furiozeco de la kolero de dio, la plejpotenca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,779,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK