Вы искали: sanguine (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

sanguine

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

veloces pedes eorum ad effundendum sanguine

Эсперанто

iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Эсперанто

tial ankaux la unua testamento ne sen sango dedicxigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

Эсперанто

aux se li batis lin per mana objekto ligna, de kiu oni povas morti, kaj cxi tiu mortis, tiam li estas mortiginto; la mortiginton oni devas mortigi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Эсперанто

ne mangxu kun sango; ne auxguru kaj ne antauxdiru sorcxe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ

Эсперанто

sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de kristo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Эсперанто

plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj cxiujn vazojn de la diservo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar

Эсперанто

kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine

Эсперанто

cxar iliaj piedoj kuras al malbono, kaj rapidas, por versxi sangon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de

Эсперанто

kaj li estas vestita per vesto, trempita en sangon; kaj lia nomo estas:la vorto de dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Эсперанто

jen la estroj de izrael, cxiu el ili laux sia potenco, estis cxe vi, por versxi sangon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

Эсперанто

kaj pro la sango de via interligo mi eligos viajn malliberulojn el la senakva kavo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Эсперанто

kaj oni forbruligu la bovinon antaux liaj okuloj:gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian sangon kune kun gxia sterko oni forbruligu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru

Эсперанто

se ni vivus en la tagoj de niaj patroj, ni ne partoprenus kun ili en la sango de la profetoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Эсперанто

sed nun en kristo jesuo vi, iam malproksimaj, proksimigxis en la sango de kristo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Эсперанто

des plimulte do ni, jam pravigite per lia sango, estos per li savitaj el la kolero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra

Эсперанто

cxar la akvo de dimon estas plena de sango; cxar mi ankoraux pli multe venigos sur dimonon, leonon sur la savigxintojn de moab kaj sur la restajxon de la lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr

Эсперанто

kaj li bucxos la sxafidon de la kulpofero, kaj la pastro prenos iom el la sango de la kulpofero kaj metos gxin sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Эсперанто

cxar la animo de korpo estas en la sango; kaj mi destinis al vi cxi tion por la altaro, por pekliberigi viajn animojn, cxar la sango pekliberigas per la animo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Эсперанто

kaj cxiopardonan oferon aaron alportos sur gxiaj kornoj unu fojon en la jaro; el la sango de la cxiopardona pekofero unu fojon en jaro li alportu sur gxi cxiopardonan oferon en viaj generacioj; tio estos plej granda sanktajxo antaux la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gladius domini repletus est sanguine incrassatus est adipe de sanguine agnorum et hircorum de sanguine medullatorum arietum victima enim domini in bosra et interfectio magna in terra edo

Эсперанто

la glavo de la eternulo estas plena de sango, grasigxis de sebo, de sango de sxafoj kaj kaproj, de sebo de sxafaj renoj; cxar bucxoferadon la eternulo arangxos en bocra kaj grandan bucxadon en la lando de edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,272,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK