Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
するとそこへ、ある律法学者が現れ、イエスを試みようとして言った、「先生、何をしたら永遠の生命が受けられましょうか」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
するとそこに、水腫をわずらっている人が、みまえにいた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
すると、ある律法学者たちが心の中で言った、「この人は神を汚している」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pervenit autem in derben et lystram et ecce discipulus quidam erat ibi nomine timotheus filius mulieris iudaeae fidelis patre gentil
それから、彼はデルベに行き、次にルステラに行った。そこにテモテという名の弟子がいた。信者のユダヤ婦人を母とし、ギリシヤ人を父としており、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru
主なる神は、このようにわたしに示された。見よ、ひとかごの夏のくだものがある。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificat
人に知られていないようであるが、認められ、死にかかっているようであるが、見よ、生きており、懲らしめられているようであるが、殺されず、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
そこで、悪魔はイエスを離れ去り、そして、御使たちがみもとにきて仕えた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
わたしがまた目をあげて見ていると、飛んでいる巻物を見た。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
adhuc loquebantur et ecce rahel veniebat cum ovibus patris sui nam gregem ipsa pasceba
ヤコブがなお彼らと語っている時に、ラケルは父の羊と一緒にきた。彼女は羊を飼っていたからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
すると、たちまち、わたしは御霊に感じた。見よ、御座が天に設けられており、その御座にいますかたがあった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu
その時ボアズは、ベツレヘムからきて、刈る者どもに言った、「主があなたがたと共におられますように」。彼らは答えた、「主があなたを祝福されますように」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri
その後、弱く、非常に醜い、やせ細った他の七頭の雌牛がまた上がってきた。わたしはエジプト全国で、このような醜いものをまだ見たことがない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce vocabat iudicium ad ignem dominus deus et devoravit abyssum multam et comedit simul parte
主なる神はこのようにわたしに示された。見よ、主なる神はさばきのために火を呼ばれた。火は大淵を焼き、また地を焼こうとした。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: