Вы искали: firmamento (Латинский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Japanese

Информация

Latin

firmamento

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terra

Японский

神はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it

Японский

天のおおぞらにあって地を照らす光となれ」。そのようになった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Японский

主をほめたたえよ。その聖所で神をほめたたえよ。その力のあらわれる大空で主をほめたたえよ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eoru

Японский

あなたのすみかである天で、彼らの祈と願いを聞いて、彼らを助け、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit etiam deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento cael

Японский

神はまた言われた、「水は生き物の群れで満ち、鳥は地の上、天のおおぞらを飛べ」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

Японский

そのようになった。神はおおぞらを造って、おおぞらの下の水とおおぞらの上の水とを分けられた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Японский

神はまた言われた、「天のおおぞらに光があって昼と夜とを分け、しるしのため、季節のため、日のため、年のためになり、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Японский

あなたは、あなたのすみかである天で聞き、すべて異邦人があなたに呼び求めることをかなえさせてください。そうすれば、地のすべての民は、あなたの民イスラエルのように、あなたの名を知り、あなたを恐れ、またわたしが建てたこの宮があなたの名によって呼ばれることを知るにいたるでしょう。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,373,746 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK