Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et comminatus ei statim eiecit illu
イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et iudam scarioth qui et tradidit illu
それからイスカリオテのユダ。このユダがイエスを裏切ったのである。イエスが家にはいられると、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
visitas eum diluculo et subito probas illu
朝ごとに、これを尋ね、絶え間なく、これを試みられるのか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
ペテロはそれを打ち消して、「わたしはその人を知らない」と言った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
心はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
また言われた、「神の国を何に比べようか。また、どんな譬で言いあらわそうか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu
あなたのパンを水の上に投げよ、多くの日の後、あなたはそれを得るからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu
兄はおこって家にはいろうとしなかったので、父が出てきてなだめると、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
バプテスマのヨハネの時から今に至るまで、天国は激しく襲われている。そして激しく襲う者たちがそれを奪い取っている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu
わたしと一緒に捕われの身となっているアリスタルコと、バルナバのいとこマルコとが、あなたがたによろしくと言っている。このマルコについては、もし彼があなたがたのもとに行くなら、迎えてやるようにとのさしずを、あなたがたはすでに受けているはずである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
人々はこれを見て、主のみ手がこれをなし、イスラエルの聖者がこれを創造されたことを知り、かつ、よく考えて共に悟る」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: