Вы искали: praecedebat (Латинский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Japanese

Информация

Latin

praecedebat

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym

Японский

イエスはこれらのことを言ったのち、先頭に立ち、エルサレムへ上って行かれた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru

Японский

ソロモンの知恵は東の人々の知恵とエジプトのすべての知恵にまさった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca

Японский

アビナダブの子たち、ウザとアヒオとが神の箱を載せた新しい車を指揮し、ウザは神の箱のかたわらに沿い、アヒオは箱の前に進んだ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu

Японский

こうして彼らは主の山を去って、三日の行程を進んだ。主の契約の箱は、その三日の行程の間、彼らに先立って行き、彼らのために休む所を尋ねもとめた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu

Японский

このとき、イスラエルの部隊の前に行く神の使は移って彼らのうしろに行った。雲の柱も彼らの前から移って彼らのうしろに立ち、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor

Японский

主は彼らの前に行かれ、昼は雲の柱をもって彼らを導き、夜は火の柱をもって彼らを照し、昼も夜も彼らを進み行かせられた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar

Японский

そこでハマンは衣服と馬とを取り寄せ、モルデカイにその衣服を着せ、彼を馬に乗せて町の広場を通らせ、その前に呼ばわって、「王が栄誉を与えようと思う人にはこうするのだ」と言った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,906,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK