Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quid erit erit
なるようになる
Последнее обновление: 2020-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid faciam? quo eam?
what can i do? what of it?
Последнее обновление: 2013-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid sum miser
what am
Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid didymo accidit?
トムに何があったんですか?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego quid agas non intellego
non capisco cosa stai facendo
Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cepit eam atque vastavi
それと、その王、およびそのすべての町々を取り、つるぎをもってそれを撃ち、その中のすべての人を、ことごとく滅ぼし、ひとりも残さなかった。彼がデビルと、その王にしたことは、ヘブロンにしたとおりであり、またリブナと、その王にしたとおりであった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur via
そうすれば、あなたの民、あなたの牧の羊は、とこしえにあなたに感謝し、世々あなたをほめたたえるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si eam viderit non creviss
しかし、祭司がこれを見て、もし患部がその衣服、あるいは縦糸、あるいは横糸、あるいはすべて皮で作った物に広がっていないならば、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid sibi volunt homines isti apud t
ときに神はバラムに臨んで言われた、「あなたのところにいるこの人々はだれですか」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
群衆はみな、すぐイエスを見つけて、非常に驚き、駆け寄ってきて、あいさつをした。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
では、わたしたちはなんと言おうか。神の側に不正があるのか。断じてそうではない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu
あなたが知るものはわれわれも知るではないか。あなたが悟るものはわれわれも悟るではないか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi
父にむかって『あなたは、なぜ子をもうけるのか』と言い、あるいは女にむかって『あなたは、なぜ産みの苦しみをするのか』と言う者はわざわいだ」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vocaverunt philisthim sacerdotes et divinos dicentes quid faciemus de arca dei indicate nobis quomodo remittemus eam in locum suum qui dixerun
ペリシテびとは、祭司や占い師を呼んで言った、「イスラエルの神の箱をどうしましょうか。どのようにして、それをもとの所へ送り返せばよいか告げてください」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aedificavit domum et consummavit eam texit quoque domum laquearibus cedrini
こうして彼は宮を建て終り、香柏のたるきと板をもって宮の天井を造った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in m
するとイエスは言われた、「するままにさせておきなさい。なぜ女を困らせるのか。わたしによい事をしてくれたのだ。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meu
王は女に言った、「どうしたのか」。女は言った、「まことにわたしは寡婦でありまして、夫は死にました。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
彼は言った、「もし主があなたを助けられないならば、何をもってわたしがあなたを助けることができよう。打ち場の物をもってか、酒ぶねの物をもってか」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: