Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
papildu informācija: likvidēta un dzēsta no komercreģistra.
altre informazioni: liquidata e depennata dal registro commerciale.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ja vajadzīgs, komercreģistra vai uzņēmējdarbības reģistra apliecināta kopija;
se del caso, copia autenticata del registro delle imprese o delle attività;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
j) ja vajadzīgs, komercreģistra vai uzņēmējdarbības reģistra apliecināta kopija;
j) se del caso, copia autenticata del registro delle imprese o delle attività;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
jaunais komercreģistra likums jāīsteno pilnībā, lai vienkāršotu un paātrinātu uzņēmumu reģistrāciju.
occorre applicare integralmente la nuova legge sul registro commerciale onde semplificare e accelerare le procedure di registrazione delle imprese.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(10) komisija tad ieguva informāciju no dalībvalsts, kurā atrodas importētājs, komercreģistra.
(10) la commissione ha quindi consultato il pertinente registro di commercio dello stato membro in cui ha sede l'importatore.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kopīpašuma sabiedrības 2004. gada maijā un jūlijā tika likvidētas un svītrotas no komercreģistra [13].
le società comproprietarie sarebbero state sciolte e cancellate dal registro di commercio nel maggio e nel luglio 2004 [13].
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
cita informācija: uzņēmums likvidēts 2002. gada oktobrī, 2002. gada novembrī svītrots no komercreģistra.
altre informazioni: società sciolta nell’ottobre 2002, depennata dal registro delle società nel novembre 2002.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
turklāt personas, kas iestājušās lietā, pirmās instances tiesai izvirza priekšlikumu veikt pierādījumu savākšanas pasākumu, lai iesniegtu procesa itsb lietu un madrides centrālā komercreģistra apliecinājumu par prasītājas sabiedrības darbības mērķi.
gli intervenienti propongono inoltre al tribunale di adottare una misura di istruzione intesa a produrre il fascicolo del procedimento dinanzi all’uami e un’attestazione del registro centrale del commercio di madrid relativa all’oggetto sociale della ricorrente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( 1) piemēram, tā kā tā reģistrēta komercreģistrā vai uzņēmējdarbības reģistrā.
( 1) per esempio, come registrato nel registro delle imprese.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: