Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
papildu informācija: likvidēta un dzēsta no komercreģistra.
altre informazioni: liquidata e depennata dal registro commerciale.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja vajadzīgs, komercreģistra vai uzņēmējdarbības reģistra apliecināta kopija;
se del caso, copia autenticata del registro delle imprese o delle attività;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j) ja vajadzīgs, komercreģistra vai uzņēmējdarbības reģistra apliecināta kopija;
j) se del caso, copia autenticata del registro delle imprese o delle attività;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jaunais komercreģistra likums jāīsteno pilnībā, lai vienkāršotu un paātrinātu uzņēmumu reģistrāciju.
occorre applicare integralmente la nuova legge sul registro commerciale onde semplificare e accelerare le procedure di registrazione delle imprese.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(10) komisija tad ieguva informāciju no dalībvalsts, kurā atrodas importētājs, komercreģistra.
(10) la commissione ha quindi consultato il pertinente registro di commercio dello stato membro in cui ha sede l'importatore.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kopīpašuma sabiedrības 2004. gada maijā un jūlijā tika likvidētas un svītrotas no komercreģistra [13].
le società comproprietarie sarebbero state sciolte e cancellate dal registro di commercio nel maggio e nel luglio 2004 [13].
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cita informācija: uzņēmums likvidēts 2002. gada oktobrī, 2002. gada novembrī svītrots no komercreģistra.
altre informazioni: società sciolta nell’ottobre 2002, depennata dal registro delle società nel novembre 2002.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turklāt personas, kas iestājušās lietā, pirmās instances tiesai izvirza priekšlikumu veikt pierādījumu savākšanas pasākumu, lai iesniegtu procesa itsb lietu un madrides centrālā komercreģistra apliecinājumu par prasītājas sabiedrības darbības mērķi.
gli intervenienti propongono inoltre al tribunale di adottare una misura di istruzione intesa a produrre il fascicolo del procedimento dinanzi all’uami e un’attestazione del registro centrale del commercio di madrid relativa all’oggetto sociale della ricorrente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( 1) piemēram, tā kā tā reģistrēta komercreģistrā vai uzņēmējdarbības reģistrā.
( 1) per esempio, come registrato nel registro delle imprese.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: