Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
0602 -citādi augoši augi (ieskaitot to saknes), spraudeņi un potzari; sēņu micēlijs -
0602 -autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures et greffons; blanc de champignons -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
micēlijs, šķidrs penicilīna ražošanas blakusprodukts, kas penicilīnu inaktivēšanai ieskābēts ar lactobacillus brevis, plantarum, collinoides, sake un streptococcus lactis un apstrādāts termiski
mycélium, sous-produit humide de la fabrication de la pénicilline, ensilé au moyen de lactobacillus brevis, plantarum, sake, collinoides et streptococcus lactis pour inactiver la pénicilline et traité par la chaleur
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audzētas sēnes (Šampinjoni (atmatenes), austersēnes, šitaki sēnes, sēņu micēlijs (veģetatīvās daļas))
champignons de couche (agarics champêtres, pleurotes en coquille, shii-také, mycélium (parties végétatives des champignons))
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
0602 _bar_ citādi augoši augi (ieskaitot to saknes), spraudeņi un potzari; sēņu micēlijs _bar_
0602 _bar_ autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures et greffons; blanc de champignons _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
go 030 --dezaktivēts micēlija slānis no penicilīna ražošanas, kas izmantojams dzīvnieku barībai -
2) À l'annexe b, le texte relatif à la malaisie est supprimé.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: