Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inženierbūvju parametri un specifikācijas
tsiviilehitustöid käsitlevad parameetrid ja nõuded
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bremžu iekārtām un pieliktajam spiedspēkam jābūt saderīgam ar sliežu, inženierbūvju un signalizācijas sistēmu konstrukciju.
pidurdusmehhanismid ja avaldatav surve peavad ühilduma rööbaste, masinaehituse ja signaalimissüsteemidega.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
cpa 23.61.12: saliekamās būvkonstrukcijas vai inženierbūvju saliekamās konstrukcijas no cementa, betona vai mākslīgā akmens
cpa 23.61.12: tsemendist, betoonist või tehiskivist ehitusdetailid tsiviil- ja tööstusehitusele
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
-alpine: celtniecības uzņēmums, kas darbojas ēku būves, ceļu būves, inženierbūvju un tuneļu un sakaru tehnikas nozarē;
-alpine: hoonete ja teede ehitamise, ehitiste ja kommunikatsioonide projekteerimise ning tunnelite rajamisega tegelev ehitusettevõtja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Ņemot vērā, ka infrastruktūras (sliežu ceļu un inženierbūvju) izveidei neizmanto daudz degamu materiālu, šī prasība attiecas tikai uz apakšzemes pasažieru stacijām.
arvestades infrastruktuuri moodustavate komponentide (rööbasteed ja tsiviilrajatised) väikest põlemiskoormuse tihedust, käsitlevad kõnesolevad nõuded ainult maa-aluseid ruume, kuhu reisijatel on juurdepääs tavapärase rongiliikluse ajal.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cen -en 13107:2004drošības prasības trošu ceļiem, kas paredzēti cilvēku pārvadāšanai — inženierbūves -— --
cen -en 13107:2004ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. rajatised -— --
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: