Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un viņi apspriedās, kā jēzu ar viltu aizturēt un nonāvēt.
策略をもってイエスを捕えて殺そうと相談した。
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bet tie lika viņiem atstāt augsto tiesu un apspriedās savā starpā,
そこで、ふたりに議会から退場するように命じてから、互に協議をつづけて
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
un farizeji izgājuši tūlīt apspriedās ar herodiešiem pret viņu, kā viņu nonāvēt.
パリサイ人たちは出て行って、すぐにヘロデ党の者たちと、なんとかしてイエスを殺そうと相談しはじめた。
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bet rīta agrumā visi augstie priesteri un tautas vecākie apspriedās par jēzu, lai viņu nodotu nāvei.
夜が明けると、祭司長たち、民の長老たち一同は、イエスを殺そうとして協議をこらした上、
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
no kurienes bija jāņa kristība no debesīm vai no cilvēkiem? bet viņi apspriedās savā starpā un sacīja:
ヨハネのバプテスマはどこからきたのであったか。天からであったか、人からであったか」。すると、彼らは互に論じて言った、「もし天からだと言えば、では、なぜ彼を信じなかったのか、とイエスは言うだろう。
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
un tūdaļ rīta agrumā augstie priesteri ar vecajiem un rakstu mācītājiem, un visa augstā tiesa apspriedās; un tie, saistījuši jēzu, aizveda viņu un nodeva pilātam.
夜が明けるとすぐ、祭司長たちは長老、律法学者たち、および全議会と協議をこらした末、イエスを縛って引き出し、ピラトに渡した。
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: