Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pvm direktyvoje numatyta išimtis finansinėms paslaugoms.
the vat directive provides for an exemption of financial services.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pirmoje pastraipoje numatyta išimtis taikoma tik:
the exemption set out in the first subparagraph shall apply only:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1 dalies l punkte numatyta išimtis netaikoma:
the following shall be excluded from the exemption provided for in point (l) of paragraph 1:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tačiau 21 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtis netaikoma.
however, the exception in article 21(2) shall not apply.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1 dalyje numatyta išimtis taikoma specializacijos susitarimams, kai:
the exemption provided for in paragraph 1 shall apply to specialisation agreements whereby:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ar įrenginiui taikoma 15 straipsnio 4 dalyje numatyta išimtis?
is the installation subject to derogation under article 15(4)?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1 straipsnyje numatyta išimtis taip pat taikoma tais atvejais, kai:
the exemption provided for in article 1 shall also apply where:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
86 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtis yra taikytina vienkartinėms priemonėms.
the exemption provided for in article 86(2) is applicable to the ad hoc measures.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
to reglamento 13 straipsnio 4 dalies b punkte numatyta išimtis netaikoma.
the exemption provided for in article 13(4)(b) of that regulation shall not apply.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
1 dalyje numatyta išimtis netaikoma vertikaliesiems susitarimams tarp konkuruojančių įmonių;
the exemption provided for in paragraph 1 shall not apply to vertical agreements entered into between competing undertakings;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
turėtų būti numatyta išimtis produktams, identifikuotiems kaip plataus vartojimo prekės;
an exception for products identified as consumer goods should be provided.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
2 dalyje numatyta išimtis netaikoma, jeigu nebegalioja joje numatytos sąlygos.";
the exception provided for in paragraph 2 shall not apply if the conditions referred to therein no longer obtain.`
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(208) 86 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtis yra taikytina vienkartinėms priemonėms.
(208) the exemption provided for in article 86(2) is applicable to the ad hoc measures.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3 straipsnyje namudinės pramonės gaminiams numatyta išimtis taikoma tik šių rūšių gaminiams:
the exemption provided for in article 3 in respect of cottage industry products shall apply only to the following types of products:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
2 dalyje numatyta išimtis netaikoma, jeigu nebegalioja joje numatytos sąlygos.";
the exception provided for in paragraph 2 shall not apply if the conditions referred to therein no longer obtain.`
2 straipsnyje numatyta išimtis netaikoma jokiems toliau nurodytiems vertikaliuosiuose susitarimuose numatytiems įsipareigojimams:
the exemption provided for in article 2 shall not apply to any of the following obligations contained in vertical agreements:
Šioje dalyje numatyta išimtis šiame reglamente vadinama "išimtimi".
the exemption declared by this paragraph shall be known for the purposes of this regulation as "the exemption".