Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
norėčiau išreikšti savo sielvartą ir pasibjaurėjimą tuo, kad šią savaitę europos komisija nusprendatnaujinti derybas su mercosur šalimis.
can i add my distress and disgust at the fact that this week the commission has decided to reopen talks with the mercosur countries.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
norėčiau jums pasakyti, kad po išankstinių konsultacijų su valstybėmis narėmis pirmininkaujančioji valstybnarportugalija nusprendatnaujinti diskusijas dėl pasiūlymo priimti direktyvą dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų, kurią laiko svarbia diskusijų dėl lankstumo ir užimtumo garantijų dalimi.
i should like to tell you that, as a result of preliminary consultations with the member states, the portuguese presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers, which it regards as an important element in the debate on flexicurity.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
bet kuriuo atveju jis neatsakman, bet aš būčiau dėkinga, jei gaučiau atsakymą, gerb. jeanai-pierre jouyetai, nes asmeniškai apgailestaučiau, jeigu jis jau nusprendatnaujinti derybas bet kuriuo atveju.
in any case, he did not answer me, but i would appreciate an answer, mr jouyet, because personally i would be sorry if it had already been decided to reopen negotiations in any event.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: