Вы искали: prakeiksmas (Литовский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

prakeiksmas

Английский

curse

Последнее обновление: 2012-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

pirma, dabar mus ištikusi kriznėra biblinis prakeiksmas ar dievų bausmė.

Английский

firstly, the current crisis is not a biblical curse or a punishment from the gods.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

yra toks terminas - "išteklių prakeiksmas" arba "rentininkų ekonomika".

Английский

it is what is known as the 'resource curse' or 'rentier economy'.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

Įžvelgiu vienintelį kinijos buvimo, kinijos investicijų pavojų - tai išteklių prakeiksmas afrikiečiams.

Английский

i would tell you that the only danger i see in china's presence, in chinese investment in africa, is the resource curse for africans.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

manau, niekas šiame parlamente neturi abejonių, kad terorizmas yra xxi a. prakeiksmas ir kad turime jį sustabdyti.

Английский

i think no one in this house is in any doubt that terrorism is the curse of the 21st century and that we have to put a stop to it.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

tačiau tarybos ir komisijos pareiškimas yra geras, nes jis atkreipia dėmesį į tai, kad globalizacija nėra kažkoks prakeiksmas ir neturi būti vertinama kaip grėsmė, į ją galima būtų žiūrėti kaip į europos piliečiams teigiamą reiškinį ir būtent patys piliečiai ir jų veikla turėtų būti pagrindiniu es veiksmų vedliu.

Английский

however, the statement of the council and of the commission is good because it draws attention to the fact that globalisation is not a curse and does not have to be a threat, in fact, it could be something positive for the citizens of europe, and that it is the citizens and their activities that should be the principal guide behind the actions of the eu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

europos komisijos iniciatyvoje kalbama tik apie konfliktų arba pokario zonas, bet teigiama, kad „naudingųjų iškasenų gavyba, apdorojimas arba prekyba jomis siejama su netinkamu pajamų naudojimu, ekonomikos nuosmukiu, politiniais konfliktais ir valstybės nestabilumu“, o šiuos reiškinius dar labiau sustiprina kariaujančių šalių piktnaudžiavimas pajamomis, vadinamasis „išteklių prakeiksmas“.

Английский

this ec initiative only relates to conflict or post war zones, but as is stated, "the extraction, handling, trading and processing of minerals have been associated with the misuse of revenues, economic setbacks, political conflict and state fragility" underlined by misuse of revenues by belligerents, the so-called "resource curse".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,941,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK