Вы искали: prekių perdavimo aktas (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

prekių perdavimo aktas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

prekių priėmimo-perdavimo aktas

Английский

the adoption of the act of transfer of the goods-

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

priėmimo perdavimo aktas

Английский

acceptance of transfer

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

paslaugų priėmimo perdavimo aktas

Английский

acceptance of transfer

Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių perdavimas

Английский

transfer of goods

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių perdavimo valstybės nuosavybėn pagal 199 straipsnį tvarką.

Английский

abandonment of goods to the state in accordance with article 199.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių perdavimo gavėjui sustabdymo arba sulaikymo procedūra atliekama importuotojo sąskaita.

Английский

the procedure of suspension or detention of the goods is carried out at the expense of the importer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

valstybė neatlygina jokių tokio prekių perdavimo jos nuosavybėn ar sunaikinimo išlaidų.

Английский

such abandonment or destruction shall not entail any cost to the revenue.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių perdavimas valstybės nuosavybėn

Английский

abandonment of goods to the state

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Литовский

priėmimo ir perdavimo akto originalu,

Английский

the original of the taking-over certificate,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

akredityvus, konosamentus, perdavimo aktus ir

Английский

letters of credit, bills of lading, bills of sale; and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

e) prekių perdavimas valstybės nuosavybėn.

Английский

(e) their abandonment to the exchequer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

f) akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;

Английский

(f) letters of credit, bills of lading, bills of sale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

Šiuo atliktų darbų priėmimo-perdavimo aktu pažymima

Английский

acceptance of transfer

Последнее обновление: 2019-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

pardavėjui išduodamame prekių gavimo patvirtinime turi būti nurodyta prekių perdavimo data, prekių aprašas ir šalis, į kurią jos bus vežamos.

Английский

the same document must be supplied to the vendor when a third person takes possession of the goods in belgium on behalf of a buyer who is not established in belgium.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

greitai gendančių maisto produktų atveju būtų gerai nustatyti 30 dienų terminą nuo prekių perdavimo klientui, o ne nuo sąskaitos išdavimo dienos.

Английский

it would be helpful to set a 30-day limit for perishable products, starting from the date of delivery of goods to the client rather than the date of issue of the invoice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių čekių už saugomus daiktus arba prekes perdavimą jų depozitoriams,

Английский

supplying the depositor with a receipt for the object or goods deposited

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

valstybė neapmoka jokių išlaidų, susijusių su prekių perdavimu jos nuosavybėn.

Английский

abandonment shall not entail any expense for the state.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

a) planuojamos veiklos rūšys atitinka nustatytą galutinį vartojimą, nuostatas dėl prekių perdavimo pagal 296 straipsnį ir užtikrinamas tinkamas operacijų įvykdymas;

Английский

(a) the activities envisaged are consistent with the prescribed end-use and with the provisions for the transfer of goods in accordance with article 296 and the proper conduct of operations is ensured;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

pakete turi būti nurodyta, koks dokumentas – saistantis ketinimų protokolas, galutinė sutartis ar savininko teisių perdavimo aktas – ir kada turi būti pristatytas.

Английский

the package will specify what kind of agreement - binding letter of intent, final agreement, transfer of legal title - is required by what date.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

prekių perdavimas remiantis sutartimi, pagal kurią nupirkus ar pardavus mokamas komisinis mokestis.

Английский

the transfer of goods pursuant to a contract under which commission is payable on purchase or sale.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,622,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK