Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dabartinės es pvm sistemos sudėtingumas trukdo vykdyti verslą bendrojoje rinkoje.
the complexity of the current eu vat system is an obstacle to doing business in the single market.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gsk teigė, kad valstybės reguliavimas kliudo jai vykdyti verslą įprastomis konkurencijos sąlygomis.
gsk has argued that state regulation prevents it from carrying on its business in normal conditions of competition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
visiems juridiniams asmenims, subjektams arba institucijoms, išimtinai arba iš dalies vykdančioms verslą bendrijoje.
to any legal person, entity or body in respect of any business done, in whole or in part, within the community.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tarpvalstybinės bankroto bylos ypač paveikia dideles įmones, nes jos dažniau nei mvĮ vykdo verslą kitose šalyse.
cross-border insolvencies particularly affect large companies because these are more likely to do business across borders than smes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nėra kaip išspręsti šito dalyko: turime toliau vykdyti verslą, turime eksportuoti ir importuoti savo prekes.
there is no way around this: we must carry on business, we must export and import our goods.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
be to, tik ispanijos ūkinės veiklos vykdytojas, kuris vykdo verslą ispanijoje, moka mokesčius ispanijoje ir gali pasinaudoti nuvertėjimu.
moreover, only a spanish operator with existing business in spain has a spanish tax base and can benefit from the depreciation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Šis straipsnis yra mutatis mutandis taikomas įmonėms, kurios įsteigiamos po pranešimo apie šią direktyvą dienos ir kurios perima tą dieną jau vykdytą verslą iš teisiškai atskiro subjekto.
this article shall apply mutatis mutandis to undertakings formed after the date of notification of this directive which take over business already conducted on that date by a legally distinct body.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
bendrovių viduje perkeliamiems asmenims sudaromos sąlygos kartu su tokį judumą reglamentuojančiomis sąlygomis ir procedūromis lemia tai, kiek tarptautinės bendrovės nusprendžia vykdyti verslą tam tikroje srityje ar į ją investuoti.
the treatment granted to icts along with the conditions and procedures governing their movements influence the extent to which multinational companies decide to do business or invest in a certain area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
socialinės ekonomikos įmonės unikaliai vykdo verslą, nes jos suderina ekonomikos rodiklius tarpusavyje tarp narių, o dažnai ir socialinių ir visuomeninių tikslų siekimą, kaip verslo tikslą.
social economy enterprises have a unique way of doing business since they combine economic performance mutually between members, and often also the achievement of social and societal objectives, as a business purpose.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
(21) nepakankama arba prastos kokybės infrastruktūra – vienas problemiškiausių veiksnių vykdant verslą rumunijoje ir kliūtis vykdyti prekybą ir plėtoti ekonomiką.
(21) insufficient or low-quality infrastructure is among the most problematic factors for doing business in romania and represents a barrier to trade and economic development.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rangovas bankrutuoja arba tampa nemokus, jam yra paskirtas administratorius, jis teisiasi su savo kreditoriais, vykdo verslą per administratorių, patikėtinį ar vadovą savo kreditorių naudai arba yra likviduojamas;
the contractor becomes bankrupt or insolvent, or has a receiving order made against him, or compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or goes into liquidation;
be to, kadangi plane išdėstyti esminiai tikslai, kuriuos kinijos pramonė turi pasiekti per penkerius metus, jis daro didelį poveikį verslo aplinkai tiek pačioje klr, tiek šalyse, vykdančiose verslą su klr.
furthermore, as the plan contains essential directives to be achieved by the chinese industry during the period of five years it has a deep impact on the business landscape, both within the prc and in countries that do business with the prc.
būtų aplaidu nesukurti aplinkos, kuri skatintų verslo galimybes vyresniems žmonėms, turintiems atitinkamų pajėgumų (įgūdžių, sugebėjimų, kapitalo ir t.t.) sukurti ir vykdyti verslą.6
it would be remiss not to provide an environment which enables opportunities for business ownership amongst the older population who have the capabilities (skills, management, capital etc) to establish and run a business.6
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.