Вы искали: tarpusavio skolų suderinimo aktą (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

tarpusavio skolų suderinimo aktą

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

tarpusavio skolų suderinimo aktas

Английский

debt reconciliation act

Последнее обновление: 2020-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

skolų suderinimo aktas

Английский

debt reconciliation act

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

atsiprašau, siunčiu pataisytą skolų suderinimo aktą

Английский

sorry, i am sending an amended debt reconciliation act

Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

tarpusavio skolų užskaitymo aktas

Английский

deed of set-off of debts

Последнее обновление: 2023-08-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

suderinimo aktai

Английский

harmonization of legislation

Последнее обновление: 2013-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

per 15 dienų negavus iš jūsų patvirtinto tarpusavio atsiskaitymų suderinimo akto, likutis laikomas teisingu.

Английский

if you do not receive the settlement statement approved by you within 15 days, the balance is considered correct.

Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

įmonių tarpusavio skolos ir reikalavimai;

Английский

debts and claims between the undertakings;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

turi būti atlikta sandorio šalių tarpusavio skolų užskaita ir tik sandorio šalis, turinti mažesne suma įvertintų reikalavimų, turi mokėti grynąjį likutį.

Английский

the sums due from one party must be set off against the sums due to the other and only the net balance is payable by the party having the claim thereby valued at the lower amount.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

komisija 2011 m. planavo kelis panašius suderinimo aktus.

Английский

the commission has several similar alignment acts planned for 2011.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

dire skolos priemonės (išskyrus susietų įmonių tarpusavio skolas)

Английский

dire debt instruments (excluding debt between fellow enterprises)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

dire skolos priemonių pajamos (išskyrus susietų įmonių tarpusavio skolos priemonių pajamas)

Английский

dire income on debt (excluding income on debt between fellow enterprises)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

dire susietų įmonių tarpusavio skolos priemonių pajamos (vpĮ nėra duomenis teikiančios šalies rezidentė)

Английский

dire income on debt between fellows (ucp is not resident in the reporting country)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

paaiškėjo, kad pagal susitarimą buvo nustatytos vienodos sąlygos dėl skolos suderinimo tiek privatiems kreditoriams, tiek mokesčių inspekcijai.

Английский

it was established that the arrangement contained the same debt arrangement conditions for both the private creditors and the tax office.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

nebuvo nustatyta jokių priemonių, kurios būtų taip pakeitusios prieš suderinimo akto priėmimą priimtų priemonių esmę, kad būtų reikėję įvesti papildomų apribojimų.

Английский

no measures were identified which changed the substance of the measures enacted before the adoption of the harmonisation measure in a way that additional restrictions were introduces.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

jei šios nuostatos pakeitė nuostatų, priimtų prieš suderinimo akto priėmimą, esmę, prieš jas priimant būtina apie jas pranešti komisijai ir jas pagrįsti remiantis naujausia moksline informacija apie specifinę problemą, iškilusią tai valstybei narei po suderinimo priemonės priėmimo.

Английский

if such provisions had changed the substance of those already enacted before the harmonisation act, they should have been notified to the commission before adoption and justified on the basis of on new scientific evidence on grounds of a problem specific to that member state arising after the adoption of the harmonisation measure.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

5.1.2 Ši iniciatyva būtų nesusijusi su šiuo metu vykstančiomis diskusijomis dėl es stabilumo obligacijų leidimo (siekiant padėti pasidalyti tarpusavyje skolas) ir dėl ekonomikos atgaivinimo ir augimo obligacijų (europos ekonomikos atgaivinimo plano dalis).

Английский

5.1.2 this initiative would be separate to ongoing discussions on the eu issuance of stability bonds (to help mutualise debt) and recovery and growth bonds (as part of an eu economic stimulus package).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,890,853 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK