Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kas yra kaip viešpats, mūsų dievas, kuris gyvena aukštybėse?
여 호 와 우 리 하 나 님 과 같 은 자 누 구 리 요 높 은 위 에 앉 으 셨 으
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
“valdžia ir pagarba priklauso jam, nes jis palaiko tvarką aukštybėse.
하 나 님 은 권 능 과 위 엄 을 가 지 셨 고 지 극 히 높 은 곳 에 서 화 평 을 베 푸 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
“Šlovė dievui aukštybėse, o žemėje ramybė ir palankumas žmonėms!”
` 지 극 히 높 은 곳 에 서 는 하 나 님 께 영 광 이 요 땅 에 서 는 기 뻐 하 심 을 입 은 사 람 들 중 에 평 화 로 다' 하 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Štai dabar mano liudytojas yra danguje, tas, kuris pažįsta mane, yra aukštybėse.
지 금 나 의 증 인 이 하 늘 에 계 시 고 나 의 보 인 이 높 은 데 계 시 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
palaiminta mūsų tėvo dovydo karalystė, ateinanti viešpaties vardu! osana aukštybėse!”
찬 송 하 리 로 다 오 는 우 리 조 상 다 윗 의 나 라 여 ! 가 장 높 은 곳 에 서 호 산 나' 하 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jeigu esate su kristumi prikelti, siekite to, kas aukštybėse, kur kristus sėdi dievo dešinėje.
그 러 므 로 너 희 가 그 리 스 도 와 함 께 다 시 살 리 심 을 받 았 으 면 위 엣 것 을 찾 으 라 ! 거 기 는 그 리 스 도 께 서 하 나 님 우 편 에 앉 아 계 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tai būtų nusikaltimas, už kurį reikėtų bausti teisme, nes būčiau išsigynęs dievo, kuris yra aukštybėse.
이 역 시 재 판 장 에 게 벌 받 을 죄 악 이 니 내 가 그 리 하 였 으 면 위 에 계 신 하 나 님 을 배 반 한 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jūs pasninkaujate dėl vaidų ir kivirčų, smogiate nedorybės kumščiu. jūs nepasninkaujate šiandien taip, kad jūsų balsas būtų išgirstas aukštybėse.
보 라, 너 희 가 금 식 하 면 서 다 투 며 싸 우 며 악 한 주 먹 으 로 치 는 도 다 너 희 의 오 늘 금 식 하 는 것 은 너 희 목 소 리 로 상 달 케 하 려 하 는 것 이 아 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jis, dievo šlovės spindesys ir jo esybės tikslus atvaizdas, viską laikantis savo jėgos žodžiu, pats nuplovęs mūsų nuodėmes, atsisėdo didybės dešinėje aukštybėse,
이 는 하 나 님 의 영 광 의 광 채 시 요 그 본 체 의 형 상 이 시 라 그 의 능 력 의 말 씀 으 로 만 물 을 붙 드 시 며 죄 를 정 결 케 하 는 일 을 하 시 고 높 은 곳 에 계 신 위 엄 의 우 편 에 앉 으 셨 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jie šaukė: “ ‘palaimintas karalius, kuris ateina viešpaties vardu!’ ramybė danguje, šlovė aukštybėse!”
가 로 되 ` 찬 송 하 리 로 다 주 의 이 름 으 로 오 시 는 왕 이 여 ! 하 늘 에 는 평 화 요 가 장 높 은 곳 에 는 영 광 이 로 다' 하
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
terasoja dangūs iš aukštybių, telieja debesys teisumą! Žemė teželdina išgelbėjimą ir teišsprogsta teisumas! aš, viešpats, tai sukūriau.
너 하 늘 이 여 ! 위 에 서 부 터 의 로 움 을 비 같 이 듣 게 할 지 어 다 궁 창 이 여 의 를 부 어 내 릴 지 어 다 땅 이 여 열 려 서 구 원 을 내 고 의 도 함 께 움 돋 게 할 지 어 다 나 여 호 와 가 이 일 을 창 조 하 였 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: