Вы искали: bankrutuojantiems (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

bankrutuojantiems

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

jungtinėje karalystėje visiems bankrutuojantiems subjektams bankroto proceso metu taikomi tam tikri apribojimai, bet sąžiningo bankroto atveju skoliniai įsipareigojimai panaikinami per ne ilgiau kaip 12 mėnesių.

Немецкий

im vereinigten königreich unterliegen alle insolventen unternehmer für die dauer des insolvenzverfahrens bestimmten einschränkungen, in fällen nicht betrügerischer insolvenz wird jedoch spätestens innerhalb eines jahres ein schuldenerlass gewährt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

be to, yra daug taisyklių, pagal kurias bankrutuojantiems subjektams taikomi apribojimai, draudimai ir jie atleidžiami iš pareigų vien tik dėl to, kad pradėtas bankroto bylos nagrinėjimas.

Немецкий

darüber hinaus gelten für gescheiterte unternehmer zahlreiche gesetzlich festgelegte einschränkungen, verbote und aberkennungen von rechten alleine auf der grundlage eines laufenden insolvenzverfahrens.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

3.2.2 yra daug taisyklių, pagal kurias bankrutuojantiems subjektams taikomi apribojimai, draudimai, ir jie atleidžiami iš pareigų vien tik dėl to, kad pradėtas bankroto bylos nagrinėjimas.

Немецкий

3.2.2 für gescheiterte unternehmer gelten zahlreiche gesetzlich festgelegte einschränkungen, ver­bote und aberkennungen von rechten allein auf der grundlage eines laufenden insolvenzver­fahrens.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kalbant apie ekonominį gyvybingumą, pagalbos gavimo reikalavimų atitikimo kriterijai, ypač draudimas pagalbą teikti įmonėms, turinčioms reikalų su teismais, sudariusioms susitarimus su kreditoriais, bankrutuojančioms, užtikrina, kad būtų laikomasi a punkte nustatytos sąlygos.

Немецкий

was die wirtschaftliche lebensfähigkeit betrifft, so ergibt sich aus den fördervoraussetzungen, denen zufolge unternehmen unter treuhandverwaltung oder im insolvenzverfahren die beihilfe nicht erhalten können, dass die bedingung unter buchstabe a erfüllt ist.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,069,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK