Вы искали: chirurginės intervencijos neatliekamos (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

chirurginės intervencijos neatliekamos

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

chirurginės intervencijos

Немецкий

chirurgische eingriffe

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nei vienam pacientui neprireikė chirurginės intervencijos.

Немецкий

bei keinem der patienten war ein chirurgischer eingriff erforderlich.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

tik vienam iš 36 pacientų prireikė chirurginės intervencijos.

Немецкий

nur einer der 36 patienten musste sich einem chirurgischen eingriff unterziehen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

reikalauja skubios chirurginės intervencijos (tai turi diagnozuoti jūsų gydytojas).

Немецкий

ist, der sofortige operation erforderlich macht (was von ihrem arzt diagnostiziert werden muss).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

evista gydytoms moterims rečiau reikėjo chirurginės intervencijos dėl gimdos prolapso.

Немецкий

chirurgische eingriffe aufgrund eines descensus uteri waren bei evista-patientinnen seltener erforderlich als bei placebo-patientinnen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

visu klinikinio tyrimo laikotarpiu nė vienam pacientui neprireikė chirurginės intervencijos dėl segla.

Немецкий

bei keinem patienten war während des gesamten studienverlaufs ein chirurgischer eingriff wegen sega erforderlich.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl sprendimą atnaujinti gydymą sunitinibu po didelės chirurginės intervencijos reikia priimti, atsižvelgiant į sveikimą po operacijos.

Немецкий

daher sollte die entscheidung, die sunitinib- therapie nach einem größeren chirurgischen eingriff wieder aufzunehmen, auf der klinischen bewertung der erholung vom chirurgischen eingriff abhängen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

sprendimas atnaujinti ramucirumabo vartojimą po chirurginės intervencijos turi būti priimtas, atsižvelgiant į klinikines tinkamo žaizdos gijimo aplinkybes.

Немецкий

die entscheidung über eine fortsetzung der behandlung mit ramucirumab sollte anhand der klinischen beurteilung einer adäquaten wundheilung getroffen werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kai kuriais atvejais dėl to gali būti užspaustas nervas ir prireikti chirurginės intervencijos (žr. 4.8 skyrių).

Немецкий

in manchen fällen kann dies zu einer nervenkompression führen, die einen chirurgischen eingriff erforderlich macht (siehe abschnitt 4.8).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jei naudojant arkliams sumažinti skausmo dėl dieglių nepavyksta, būtina kruopščiai patikslinti diagnozę, nes tai gali rodyti, kad reikia chirurginės intervencijos.

Немецкий

ist bei der behandlung von koliken bei pferden eine ungenügende schmerzlinderung festzustellen, sollte eine sorgfältige Überprüfung der diagnose erfolgen, da dies auf die notwendigkeit eines chirurgischen eingriffes hindeuten könnte.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Литовский

jei naudojant arkliams, sumažinti skausmo dėl dieglių nepavyksta, būtina kruopščiai patikslinti diagnozę, nes tai gali rodyti, kad reikia chirurginės intervencijos.

Немецкий

wenn bei der anwendung bei einer pferde kolik die schmerzen nicht ausreichend gelindert werden, sollte die diagnose sorgfältig überprüft werden, da ein chirurgischer eingriff nötig sein könnte.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

visos kitais negu terapeutiniais arba diagnostiniais tikslais atliekamos chirurginės intervencijos, kurios sąlygoja žalą jautriai kūno daliai arba jos praradimą arba kaulų struktūros pakitimą, yra draudžiamos.

Немецкий

chirurgische eingriffe an hühnern, die nicht aus therapeutischen oder diagnostischen gründen durchgeführt werden und die eine beschädigung oder den verlust eines empfindlichen körperteils oder eine veränderung der knochenstruktur nach sich ziehen, sind verboten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

išradus, patobulinus ir veiksmingai vartojant vaistus pagerėjo daugelio žmonių gyvenimo kokybė, sumažėjo chirurginės intervencijos poreikis, mažiau laiko praleidžiama ligoninėse ir išgelbėta daug gyvybių.

Немецкий

die entdeckung und entwicklung von arzneimitteln sowie deren effiziente verwendung verbesserten die lebensqualität vieler menschen, machten chirurgische eingriffe häufig überflüssig, verkürzten die dauer von krankenhausaufenthalten und retteten zahlreiche menschenleben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pasekoje gali atsirasti jūsų audinių ląstelių, esančių aplink injekcijos vietą, pažeidimas ir sunaikinimas (audinių nekrozė), kurios gydymui gali prireikti chirurginės intervencijos.

Немецкий

dies kann zu schädigung und absterben von gewebezellen an der injektionsstelle (gewebenekrose) führen, die eine operation erforderlich machen kann.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

invazinės procedūros arba chirurginės operacijos pradinę 90 mikrogramų/ kg kūno masės dozę reikia suleisti prieš pat chirurginę intervenciją.

Немецкий

invasive eingriffe/chirurgie eine initialdosis von 90 µg pro kg körpergewicht sollte unmittelbar vor beginn der intervention als intravenöse injektion erfolgen.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

5. 2 skyrių); • turi būti pradedamas simptominis gydymas, pvz., mechaninė kompresija, chirurginės intervencijos, skysčių papildymas ir hemodinamikos palaikymas, kraujo produktų ar komponentų transfuzijos.

Немецкий

b. mechanische kompression, chirurgische intervention, flüssigkeitsersatz und kreislaufunterstützung, transfusion von blutprodukten oder blutbestandteilen sollte in betracht gezogen werden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Литовский

jei įmanoma, likus mažiausiai 28 dienoms iki planuojamos chirurginės operacijos, įskaitant odontologines chirurgines intervencijas, kabozantinibo vartojimą reikia nutraukti.

Немецкий

die behandlung mit cabozantinib sollte nach möglichkeit mindestens 28 tage vor einem geplanten chirurgischen eingriff, inklusive zahnärztlicher eingriffe, beendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jeigu reikia atlikti invazinę procedūrą arba chirurginę intervenciją, jeigu tai įmanoma, xarelto 10 mg vartojimą reikia nutraukti likus mažiausiai 24 valandoms iki intervencijos, remiantis klinikiniu gydytojo sprendimu.

Немецкий

falls ein invasives verfahren oder ein chirurgischer eingriff notwendig ist, sollte xarelto 10 mg mindestens 24 stunden vor dem eingriff abgesetzt werden, falls dies möglich ist und der arzt es aus klinischer sicht vertreten kann.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

jeigu reikia atlikti invazinę procedūrą arba chirurginę intervenciją, jeigu tai įmanoma, xarelto 2,5 mg vartojimą reikia nutraukti likus mažiausiai 12 valandų iki intervencijos, remiantis klinikiniu gydytojo sprendimu.

Немецкий

falls ein invasives verfahren oder ein chirurgischer eingriff notwendig ist, sollte xarelto 2,5 mg mindestens 12 stunden vor dem eingriff abgesetzt werden, falls dies möglich ist und der arzt es aus klinischer sicht vertreten kann.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pacientams, kuriems yra vii krešėjimo faktoriaus trūkumas, chirurginės intervencijos metu pasitaikė trombozės atvejų, tačiau, novoseven gydomiems pacientams, kuriems yra vii krešėjimo faktoriaus trūkumas, trombozės rizika nežinoma (žr. 5.1 skyrių).

Немецкий

bei patienten mit fvii-mangel, die novoseven während einer operation erhielten, wurden thrombosen gemeldet, allerdings ist das risiko von thrombosen bei patienten mit faktor vii-mangel, die mit novoseven behandelt werden, unbekannt (siehe abschnitt 5.1).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,030,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK