Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
būsimuose tyrimuose, susijusiuose su ii ir iii kategorijų geležinkelių linijomis, parodant sprendimų tinkamumą reikėtų atsižvelgti į europantografą.
künftige studien zu strecken der kategorien ii und iii müssen den euro-stromabnehmer berücksichtigen, um die richtigkeit der getroffenen entscheidungen darzustellen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
aukščiausia nenuolatinė įtampa (umax2) geležinkelių riedmenims yra 17500 v vietoje 18000 v. investicijos pakeisti orinę kontaktinę liniją kategorijos ii ir iii geležinkelių linijose ir stotyse, kad jos atitiktų 1600 mm europantografų reikalavimus nėra leistinos.
die höchste nicht permanente spannung (umax2) für fahrzeuge beträgt 17500 v statt 18000 v. die für den umbau der oberleitung auf strecken der kategorien ii und iii sowie in bahnhöfen erforderlichen investitionen, um die anforderungen des 1600-mm-euro-stromabnehmers zu erfüllen, sind unangemessen hoch.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: